English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Slide

Slide traducir portugués

200 traducción paralela
Üçüncü slaytta, "araç" lafını beğenmedim.
Slide três, não gosto de "Transportes".
"Kid Shelleen ve Whiskey Slide Katliamı."
"Kid Shelleen e o Massacre em Whiskey Slide."
" The Whiskey Slide ve Tuskegon demiryolunun haydut giremeyen bir arabası vardı.
" O caminho-de-ferro de Whiskey Slide e Tuskegon, tinha uma carruagem... que era à prova de bandidos.
Diapozitifleri inceliyordum, gerekli ayarlamayı yapamadım.
Não fiz o ajustamento necessário no último slide que examinei. - Esqueça isso. O que descobriu?
Buradaki son slâytta da el yazması hiyerogliflerden bir örnek görüyoruz muhtemelen büyük firavun II. Ramses devrinden.
Aqui, no último "slide", está um exemplo de hieróglifos mais cursivos, provavelmente do reinado do grande faraó Ramsés II.
- Doğru slayt olduğundan emin misiniz? Evet.
- De certeza que é o slide correcto?
- Galiba. Slide çerçevelerinin hepsini bir araya mı koydun?
Colocaste todos os slides juntos?
Otoyol devriyesinin ismi Maxwell Slide.
O nome do patrulha é Maxwell Slide.
- Slide'ı vurmayacağın garanti mi?
- Pode garantir que Slide não será ferido?
Ben Teksas Toplum Güvenlik Departmanından Devriye Slide.
Aqui é o patrulha Slide, do Dep. de Segurança Pública do Texas.
Ben Devriye Maxwell Slide.
Aqui é o patrulha Maxwell Slide.
Bunlar annem ve babam, Horace ve Mavorene Slide.
Estes são os meus pais, Horace e Mavorene Slide.
- Teğmen Slide olacaksın.
- Será o tenente Slide.
Maxwell Slide, telefon ve adres.
Maxwell Slide, telefone e endereço.
Slide'ı vurma.
Não acertem no Slide.
Yüzbaşı Tanner ve Memur Slide Teksas Toplum Güvenlik Departmanında görevdeler.
O capitão Tanner e o patrulha Slide continuam ao serviço do Departamento de Segurança Pública do Texas.
Slide'e gitmek üzereyim.
Estou a caminho do Slide.
- Seni hiç sevmedim, Slide.
- Nunca gostei de ti, Slide.
- Slide, hapse mi?
- Slide, vais para a prisão?
- Başka bir lamın üzerinde.
- Está noutro slide.
Şimdi bu ilk slaytta... çok... çok ilginç bir şey görüyoruz.
O nosso primeiro "slide"... apresenta uma coisa... deveras interessante.
İkinci... slaytta... binayı... başka bir açıdan... görüyoruz!
No "slide"... n.º 2... vemos... um outro ângulo... do mesmo.
Şu tüpü biraz kısaltıp sana bir slide yaparız.
Vamos cortar 5 cm deste tubo e fazer um slide.
Delta blues çalacaksan slide kullan.
Se quiseres tocar os blues do Delta, tens de usar um slide.
Son House, Charlie Patton, Robert Johnson çok iyi slide çalarlardı.
Tipos como Son House, Charlie Patton e Robert Johnson eram os melhores músicos de slide do mundo.
İkincisinde de yerini korudu.
Ele está seguro na segunda base do slide.
Şekil A'ya geri dön.
Volta ao slide A.
Rotary Kulüb'ün harika resimlerini göstereceğim.
Tenho já a seguir um belo slide do Rotary Club para mostrar.
Vay! Bay Thorn'un kaydırağından gördüğümden çok daha büyük.
Isto é muito maior do que parecia no slide do sr. Thorn.
- Slide?
- Do Slide?
Bu benim sekizinci boyut gezim.
Este acaba de ser o meu oitavo "slide".
Özür dilerim.
Chama-se uma slide rule. Desculpe.
Şimdi de dia lütfen.
O slide, por favor.
İlk patoloji diası lütfen!
Slide um, por favor!
- Carter, göster şu diayı. - Gösteremem.
- Carter, meta o raio do slide.
Bak burada da bir slayt var.
Tenho um slide que mostra isso.
Alkollü punç ve electric slide'Iı bir Kotilyon gibi düşün.
Imagina uma valsa com ponche alcoólico e efeitos eléctricos.
Hm, bu slaytı inceleyin.
Estudem este slide.
Sanırım slaytın yanıyor.
Acho que o seu slide está a arder.
Bu slayt baş aşağı değil mi?
Este slide não esta virado para baixo?
Biz diğer odada Bay Bonkers hatıraları için slâyt gösterisi hazırlayacağız.
Montámos um slide memorial no outro quarto, em honra do Sr. Bonkers.
İlk slayt bir yaratıkla ilgili. Öyle korkunç bir yaratık ki, onu gören denizciler deliye dönermiş.
O primeiro slide mostra uma criatura tão aterradora que, diz-se, os marinheiros enlouqueciam só de a ver.
Slayt makineye sıkıştı.
O slide ficou preso.
Elimde harika Kırım Savaşı slaytları var.
Tenho umas imagens incríveis da Guerra da Crimeia em slide.
Diğer diaya geçeIim Iütfen.
O próximo slide, por favor.
Bir sonraki slayt lütfen.
Próximo slide, por favor.
Slayt.
Slide.
Bir sonraki slayt.
Slide seguinte.
Dansın bir sonraki kısmını unuttunuz elektrik akımı yapacağız, biliyorsunuz...
Esqueceram a próxima parte da dança, quando fazemos o slide eléctrico, aquele que...
Slide Plakçılık yarışması?
Fitas gravadas o concurso?
Mikroskopta.
O slide está no microscópio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]