Spotlight traducir portugués
35 traducción paralela
Haberlerin Teksas'a Bakış adlı bu bölümünü size sunan...
As notícias do Spotlight on Texas são-lhes trazidas por...
Palm's Cafe'ye, Small's'a, Spotlight'a falan takılırdık. Harlem'de, 125. Caddenin oralara takılırdık.
Íamos ao Palm's Cafe, ao Small's, ao Spotlight, a lugares perto da Rua 125, no Harlem,
"Sahne Işığı?" "Mozaik?"
Spotlight? Não. Mosaic?
ikinci yarısında Shields ve Yarnell, Elton John ve Kiki Dee var.
Shields e Yarnell, Elton John e Kiki Dee... e agora, The Spotlight Dance.
Ve şimdi spotlight dansı.
Este é Mr. Lou Rawls.
Geminon'daki Piramid maçından aramıza katılanlar, Spotlight'a hoş geldiniz.
Para aqueles que agora se juntam a nós depois do jogo de Pirâmide em Gemenon, bem-vindos ao "Spotlight".
Bunları tanımıyorum bile, Cinemation mı?
Cinemation? A Spotlight...
O sahne ışıklarındaki benim İnancımı kaybederek...
That's me in the spotlight losing my religion.
d I can tell that this is gonna be one of them nights d d Whatever you need is on the dance floor d d Can't wait any more, because it don't last forever d d No-oh, so turn up that spotlight d
Posso dizer que será uma noite daquelas O que tu precisares está na pista de dança Não posso mais esperar, porque isso não dura para sempre
Merhaba. Spotlight'a hoşgeldiniz. Ben Kurt ve bugün garsonunuz olacağım.
Não sou tão rápido no gatilho como costumava ser, no que toca à realidade.
SPOTLIGHT Çevirmen : Molar34 - Keyifli Seyirler Dilerim -
O CASO SPOTLIGHT
- Kötü değil de, Spotlight'lık olay değil.
- Não é má. Só não é para a Spotlight.
Hangi olaymış o?
O que não é para a Spotlight?
- Konu Spotlight ile mi ilgili?
- Sobre a Spotlight?
Siz de Spotlight ekibinin editörüsünüz.
E... você é o editor da equipa Spotlight.
Spotlight'a aşina mısınız?
Está familiarizado com a Spotlight?
Marty, Spotlight'ın geçmişteki başarısı kendi projelerini seçmelerine dayanıyor.
Marty, a Spotlight teve sucesso no passado por terem sido eles a escolher os projectos.
Spotlight için mi?
Isto é para a Spotlight?
Size söylememem gerekir ama Spotlight için araştırma yapıyorum.
Não era suposto dizer-lhe isto mas estou a investigar para a Spotlight.
- Spotlight mı?
- A Spotlight está a investigar isto?
Bu hikayeye Spotlight gerek.
A história precisava da Spotlight.
Spotlight muhabirinin Springfield'da işi ne?
O que faz um jornalista da Spotlight em Springfield?
"Özel Rapor : Geoghan Mektupları."
Relatório especial, Artigo Spotlight 1, Cartas do Geoghan.
Ayrıca sonuna, Spotlight'ın numarasını da ekledik. Bize ulaşsınlar diye.
- Acrescentámos o número de telefone da Spotlight no fim da história para as pessoas poderem ligar.
Robby, bu habere Spotlight gerekiyordu.
Robby, esta história precisava da Spotlight.
Mike, Spotlight 1970'den beri var.
Mike, a Spotlight já existe desde 1970.
Spotlight?
Spotlight?
Matty iki kişiyi Spotlight'a yolladı.
O Matty mandou duas pessoas para ajudarem na Spotlight.
- Sağ ol. Spotlight'a mı?
- Spotlight?
Burası Spotlight.
Fala da Spotlight.
"2002 yılı boyunca Spotlight ekibi skandalla ilgili 600'e yakın haber yayınladı."
Ao longo do ano de 2002, a equipa Spotlight publicou cerca de 600 histórias sobre o escândalo.
Spotlight mı?
- A Spotlight?
Çocuklar yararına yaptığı yardıma destek için.
E fiz tudo só para ter aquele momento, para ajudar a instituição dela, Kids in the Spotlight.