English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Starr

Starr traducir portugués

175 traducción paralela
Orası Starr Pansiyon.
Aquela é a pensão Starr.
Ben, Willie Starr.
Sou a Willie Starr.
- Ben, Alva Starr.
- Eu sou a Alva Starr.
Starr, iki R ile.
Starr, com dois "erres".
" Bayan Starr, Bayan Willie Starr,
"Menina Starr, Menina Willie Starr,"
- Dinle, Bayan Starr..... bu sabah altıdan beri yollardayım.
- Ouça, menina Starr viajo desde as seis horas desta manhã.
Bayan Starr! Bu güzel günde ablan nerelerde?
Onde está a tua irmã neste bonito dia?
Starr Pansiyon'da pek popüler olmayacaksın.
Não será muito popular na pensão Starr.
Willie Starr!
Willie Starr!
" Bayan Alva Starr, sizi seviyorum ve sizi uzaklara götürüp
"Menina Starr, Menina Alva Starr, amo-a e vou levá-la daqui"
Bayan Starr..... kağıt ağırlığı odama ait sanıyordum.
Menina Starr julguei que o pisa-papéis pertencesse ao meu quarto.
Starr's'da geceler gündüze hiç benzemez.
As noites não são como os dias.
Siz, Bayan Starr, özlendiniz.
Tive saudades de si, menina Starr.
Onlara Kay Starr'ı tanıdığını söyle!
Diz-lhes que conheces a Kay Starr!
Annie Oakley gibi ateş edebilen, Belle Starr gibi ata binen ve hiçbir şeyden korkusu olmayan bir kadın bulmam lazım.
- Onde vais? - À cidade. Tenho de encontrar uma mulher, que atire como a Annie Oakley, monte como a Belle Starr, e que não tenha medo de nada.
Sam Starr. Bu hanımefendi ile evliyim.
Sam Starr, sou casado com esta moça.
KARTAL 5 LONE STARR KİRALIK KAHRAMAN
EAGLE 5 CAPITÃO ESTRELA HERÓI DE ALUGUER
- Merhaba, Lone Starr.
- Olá, Lone Starr.
Peki, bu Lone Starr ve onun yardımcısı, Puke değilse.
Olha quem ele é, o Lone Starr e o acompanhamento, o Vomitado.
Kral Roland'dan Lone Starr'a!
Rei Rolando chama Lone Starr!
Lone Starr, bana yardım et!
Tens de me ajudar.
Lone Starr!
Lone Starr!
Lone Starr.
Lone Starr.
Yakında Lone Starr'ı yakalarız.
Apanhamos o Lone Starr daqui a nada.
Lone Starr, yapıyorsun!
Lone Starr, estás a conseguir!
- Güle güle, Lone Starr.
- Adeus, Lone Starr.
- Lone Starr!
- Lone Starr!
Acele etme, Lone Starr.
Calma aí, Lone Starr
Ölmeden önce, bizim hakkımızda bir şey bilmen gerekiyor, Lone Starr.
Antes de morreres, há uma coisa que tens de saber sobre nós dois.
Evet, Lone Starr, Yoğurt seni iyi eğitmiş.
O iogurte treinou-te bem.
Evet, Lone Starr, işte gördün kötü her zaman kazanacaktır, çünkü iyi aptaldır.
Agora estás a ver porque é que o mal triunfa sempre porque os bons são parvos.
Çok etkileyici, Lone Starr.
Que bem, Lone Starr.
Schwartz'ı kullan, Lone Starr. Schwartz'ı kullan.
Usa a Sorça, Lone Starr.
Schwartz senin içinde, Lone Starr.
A Sorça está dentro de ti.
Lone Starr, boynuna taktığın madalyonu biliyorsun, Ama anlamını bilmiyorsun?
Lone Starr, sabes aquele medalhão que tens ao pescoço mas não sabes o que significa?
- Prens Lone Starr.
- Príncipe Lone Starr.
Pazartesi günü Radyo dizisinin yıldızı Ben Starr, konuğumuz olacak.
E lembrem-se que segunda-feira teremos aqui Ben Starr a estrela do programa televisivo recentemente extinto On The Radio.
Büyük bir Ringo Starr hayranı.
É um grande fã do Ringo.
- Ringo Starr bu ne?
- É o Ringo Starr. O que é isto?
- hayır, sadece Ringo Starr
- Não, só o Ringo Starr.
- bay Starr, çay?
- Sr. Starr, o chá.
- Ringo Starr'ın masasından!
- É do Ringo Starr!
Ken Starr.
Ken Starr.
16 görkemli sezondan sonra Green Bay`ın vefakar seyircisi Bryan Bartlett Starr`a hoşçakal diyor.
Após 16 temporadas gloriosas, o fiel Green Bay despediu-se de Bryan Bartlett Starr.
- Nasılsınız Bayan Starr?
- Como vai, Sra. Starr?
Yanımda ise Bay Ringo var, Bay Ringo Starr kendisi stüdyomuzda.
Aqui comigo está o Sr. Ringo, Sr. Ringo Starr, e ele está aqui no estúdio.
- Ya Kenneth Starr öğrenirse?
- E se o Kenneth Starr descobre?
Ken Starr'ı unutmayın!
Não se esqueçam do Ken Starr!
Mmm... Aslında, Ringo Starr pek Topol gibi gözükmez.
O Ringo Starr não se parece nada com o Topol.
bu gerçekten inanılmaz, aslında..
Uma vez, vi o Ringo Starr.
bende Ringo Starr'ı görmüştüm bir keresinde.
- Onde foi isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]