Tec traducir portugués
146 traducción paralela
Şimdiden sabırsızlanıyorum yeni tek... tekno... teknolojik şafak için.
Mal posso esperar pelo surgimento de uma nova era tec- - tecno- - tecnológica.
Aynasız, tec, dick.
Shamus, chato, abelhudo.
- Bu benim TEC-9'um.
E esta...
- İşte bir TEC-9. Güney Miami'de yapılan ucuz bir silah.
Aquilo ali é uma TEC-9, uma pis - toleca fabricada em South Miami.
TEC-9'uma bayılıyorum.
Adoro a minha TEC-9...
Bu silahla bunları giymeli miyim?
Devo usar esta Tec-9 com estas sapatilhas altas?
Miss Orange County finalisti ve özel eğitmenim. - Bu benim TEC-9'um. - İşte bir TEC-9.
Treinadora física e Miss Orange County finalista e isto é uma TEC-9.
TEC-9'u ma bayılıyorum.
Adoro a minha TEC-9. Ou esta!
ECT.
TEC.
ECT nedir?
O que é esse TEC?
Bu ECT... zat'n'ktel deşarjına mı benziyor?
Este TEC... é similar à descarga de um zat'n'ktel?
Seçmenlerin TEC-9'ı seviyorlar, öyle değil mi?
Os seus constituintes gostam da TEC-9?
TEC DC-9, TEC-22'ye ne oldu?
Que aconteceu à TEC DC-9, à TEC-22?
İşe yaramaz, çeteci Tecden ayrıldım, güzellik okuluna gidiyorum ve sonrasında kendi salonumu açacağım.
Acabei com o imprestável do Tec, frequento a escola de estética e depois vou abrir o meu salão de beleza.
Glockları, Tec 9ları, ve Uzileri var.
Temos as Glocks, as Tec-9 e as Uzis.
- Meşguldüm, Tec.
- Tenho estado ocupada, Tec.
- Tec, yapma!
- Não, Tec!
- Burada olmaz, Tec.
- Aqui não, Tec.
Evet, bu l 9dan Tec, dostum.
Sim, é o Tec do I-9s, manos.
Tec ve çetesi gerçekler.
O Tec e o pessoal dele não estão a gozar.
Şey, eğer Tec gerçekse, o zaman bu silah da gerçek olmalı.
Se o Tec é a sério, então esta fusca também deve ser.
Hey, Tec!
Tec!
- Tec, yemin ederim, öyle değil.
- Tec, juro que não é o que parece.
Bekle, Tec, açıklayayım. Çünkü buraya ait değilim.
Espera, deixa-me explicar.
Tec, lütfen nefret etme.
Tec, sem ódios, por favor.
Sana izin vermeyeceğim, Tec.
Não vou deixar-te fazê-lo, Tec.
Tec, birbirimizi yok etmeden önce, birşey söyleyebilir miyim?
Antes de acabarmos todos uns com os outros, posso dizer mais uma coisa?
Ben ciddiyim, Tec.
Estou a falar a sério, Tec.
Suç yerinde 49 numara Hi-Tec Magnum bot ayak izi bulduk.
Encontrámos uma pegada de uma bota 48 Hi-Tech Magnum no local.
Ama Memur Fromansky'nin Baretta'sı ve zanlıların TEC-9'unda oyuk uçlu 9 mm'likler vardı.
Mas a Beretta do agente Fromansky e a Tec-9 do suspeito, ambas tinham cartuchos de 9 milímetros.
- TEC-9'lu olan.
- O tipo da Tec-9.
TEC-9'luyu kullanan adamı öldüren atışları göster.
Destaca os tiros que mataram o assaltante da Tec-9.
TEC-9 ( Uzi )'lar pompalı tüfekler, hatta el bombaları bile var.
Refiro-me a mini TEC-9s, caçadeiras, até lá têm granadas.
Gözcülerden birinin adı "TEC-9". Bu yüzden ateş gücünün isme göre olacağını farz edebiliriz.
Um dos vigilantes autodenomina-se "TEC-9", por isso, podemos pressupor que as armas fazem jus ao nome.
George ile konuştuk ve en iyi seçeneğin ECT'ye geçmek olduğuna karar verdik.
Já falei com o George, E concordámos que a melhor opção é passar para uma TEC.
ECT mi?
- TEC?
Arkadaşın Moni, bize iki tetikçiyi vurmak için kullandığın TEC-9'u sakladığı Cheetah'taki dolabın anahtarını verdi.
- A tua namorada, a Moni, deu-nos a chave do cacifo onde guardou a metralhadora com que mataste os atiradores.
Bir de Chris, nereden iki tane uzun şarjörlü TEC-9 yarı otomatik satın alabiliriz bir fikrin var mı?
Também, Chris, sabes como podemos comprar algumas Tec-9 Semi-Automáticas, com carregadores extensíveis?
TEC-9 mu?
Tec-9?
Ama Baretta ve Tec-9'u eşleştirdim.
Mas eu consegui uma comparação definitiva com a Beretta e a Tec-nine.
Johnny Demone ilk avımdı.
- Para que fique esclarecido. - Isso é uma Tec P-11 de 9 mm?
Aguatecture.
Agua-tec-ture.
Prima-tech kagtlarinin yeni gölge yöneticisi sensin.
Parabéns, você é o novo gerente regional da Prima-Tec Paper.
Büyük kelimelerle söyleyeyim TECH-NO-LO-G Y
Eu digo com grandes palavras como TEC-NO-LO-GI-A.
Owen'la ben bunu alıp Bel Med Teknolojileri'ne götürecektik.
Eu e o Owen íamos levar isto à Bel Med Tec. Na Suíça?
TEC-9.
É uma Tech 9.
Elektroşok sihirli değnek değil.
A TEC não é a solução.
Elektroşoktan hafıza kaybı böyle tek kişiye özel olmaz.
A perda de memória da TEC não é assim tão rigorosa.
EPA'daki bir arkadaşımın söylediğine göre, adı açıklanmayan bir kaynak... Aegis-1'deki standart dışı teç hizat hakkında... şikayette bulünmuş.
Um amigo meu da EPA ouviu queixas do equipamento do Aegis1.
Bütün şu standart dışı teç hizat hikayesinin... bu olayla bir alakası yok, değil mi?
Essa história do equipamento não vem ao caso, pois não?
- Bu bir... Bu teknik bir prosedür.
É um procedimento téc... téc...