Tinker traducir portugués
266 traducción paralela
Her şey hazır.
Combinei com o Tinker.
"Jolly Tinker."
Uma daquelas canções militares. "Jolly Tinker."
Scott'u tanıyan bir adam Angus Tinker'dı.
Um homem que conheceu Scott foi Angus Tinker.
Öyleyse ona birkaç yeşil tayt ve kayış takımı getir... ve Tinker Bell'inin ateşini yak!
Por isso arranje-lhe uns collants verdes e uns arreios... e prepare a sininho!
Sana inanıyorum, Tinker.
Acredito em ti, Tinker.
Sen gördün mü, Tinker?
Viste alguma coisa, Tinker?
Tıpkı Tinker Bell gibi. Mini minnacık.
Como um anãozinho deste tamanho, pequenino.
Bunu Tink yaptı.
Foi o Tinker que a fez.
Ta ki Tink yeni bir yol keşfedene kadar.
Mas o Tinker inventou uma nova forma.
- Eddie ve Tinker öldü.
- O Eddie e o Tinker morreram.
Hollanda ( Netherland ) şu hayali ülke Peter Pan ve Tinker Bell'in yaşadığı ( Neverland )
Os Países Baixos são o lugar de faz-de-conta onde vivem o Peter Pan e a Sininho.
Merak etme, Tinkerbell.
Não te preocupes, Tinker bell.
Tinkerbell!
Tinker bell.
Bana Tinkerbell, dedi.
Ele chamou-me Tinker bell.
Peter Pan'in Tinker Bell'ini bilirsiniz?
Sabes como o Peter Pan tem a Sinhinho...
Eve gidebilir ve geri çevirebilirsin, Tinker Bell.
Então, agora podes ir para casa anulá-lo, Sininho.
- Tinker Bell!
Sininho! Sim!
Ya sen Tinker Bell?
Sabias, Sininho?
Tinker Bell?
Sininho?
Sanırım Tinker Bell'e bir şeyler oluyor.
Passa-se algo com a Sininho.
Zavallı küçük Tinker Bell!
Pobre Sininho!
Tinker Bell mi?
A fada Sininho?
Tinker Bell!
Sininho!
Tink! Tinker Bell!
Sininho!
- Tinker Bell!
Sininho! Estás viva!
ve Tinker Bell de çok güzeldi.
E a Sininho era tão linda!
Tinker Bell'i gördün mü?
- Viste a Sininho?
Merhaba Tinker Bell.
Olá, Sininho.
Peri olan Tinker Bell.
A Sininho é a fada.
- Tinker Bell kadın mı?
Sininho é uma mulher?
Ve bu kız kendisine Tinker diyor. Ve sahnede, etrafını tonlarca suyun çevirdiği korsan gemin olacak.
Esta rapariga chama a si própria Soninho... e tem um barco pirata no palco rodeado por toneladas de água.
Aslında Tinker Bell oyuncumuz yok, değil mi?
Na verdade, não temos quem faça de Sininho.
Tinker Bell'i oynayabilir.
Ele podia fazer esse papel.
Tinker Bell bir ışık. Sahnenin etrafında dolaşır.
A Sininho é uma luz que circula pelo palco.
Onun muhabbetuşu kız arkadaşını da seviyorum, Tinker Bell.
Gosto da amiguinha voadora, a Sininho.
Tinker, Pete ve Lucy ise Karayip denizinden.
O Tigger, o Pete e a Lucy são do Mar do Caribe.
Bay Tinker. Bay Tinker, neredesiniz?
Sr. Tinker?
Bay Tinker?
Sr. Tinker?
Yine kanepenin arkasına mı sıkıştınız, Bay "Pis Kokulu" Tinker?
Está de novo preso no sofá, Sr. Tinker mal-cheiroso?
Pekâlâ, beyler elimizde zaten bir Tinker Bell'imiz, nilüferimiz var.
Certo, cavalheiros... Sabemos que estamos a falhar nalguma coisa e temos que emendar isso.
- Öteye kay, Tinker Bell.
Chega-te para lá, sininho. - Pai.
Bir avuç hırsız için kapımın önündeki paspası Tinker Bell'in küçük poposuna çevirmenizin imkanı yok.
Posso ouvir alguém a subir antes de chegar ao primeiro degrau. Escuta. A outra ponta fica na vitrola da sala de estar.
Yaklaşın Tamirci periler, ve locanızın yeni üyesi Tinker Bell'e hoş geldin deyin.
Aproximem-se, fadas artesanais, Venham acolher o seu novo membro a fada Sininho.
İşte eviniz Tinker Bell.
Ali é a sua casa, Sininho.
- Tinker Bell, seni salyangoz beyinli.
- É a Sininho, cérebro de caracol.
- Tinker Bell'le tanışmalısınız!
Tu precisas de conhecer a Sininho
Resmen tanıştırılmadık. Ben Tinker Bell.
Nós não fomos oficialmente apresentadas.
- Tinker Bell, ben...
- Sininho, eu...
- Tinker Bell, tatlım, kimse sana açıklamadı mı?
Sininho, querida Ninguém Disse-te?
- Üzgünüm Tinker Bell.
- Desculpa, Sininho.
"Tinker Bell'i alkışlayın" şakası yapmayacağım.
Não vou dizer uma piada sobre isto.