Tube traducir portugués
33 traducción paralela
Al sana 7 günlük okşizen tüpü.
This is the oxygen tube.
Metroya ( tube ) binmek için ısrar ettim.
Insisti para apanharmos o "tubo".
Hiç Pam'i tube top giyerken gördün mü?
Já viste a Pam com um top?
Yaşam bölümü Jefferies Tube G-33, güverte 15 den yapılmış.
O suporte de vida foi dirigido ao tubo jeffrey G33, deck 15.
Onu köşedeki Tube'a götür.
Leva-o ao Tubo ao virar da esquina.
Dün "You Tube" e yüklenmiş.
Isto foi posto no YouTube ontem.
Chubby Marketin önündeyiz. "Smokey ve Askılı Haydut" ismini verdiğimiz... ... soyguncuların güvenlik kamerası kayıtlarına ulaştık.
Estou em frente ao Mercado do Chubby onde obtivemos filmagens exclusivas das câmaras de segurança com o último assalto dos criminosos com a estranha alcunha de "Smokey and the Tube Top Bandit."
You Tube sansasyonu A.D.D. Hiç tanınmamışlar listesindeyken sadece üç kısa ayda albümü ilk 10'a girdi. Single'ları 1 numara oldu ve turne biletleri tükendi.
A sensação do YouTube, os A.D.D., passaram de completos desconhecidos a um álbum no Top 10, um single número um e uma tournée esgotada em apenas três meses.
Dün gece YouTube'da sen ve Corinne'i izledim.
Eu assisti o video contigo e a Karen no you tube.
Size You Tube klasiği olan bir şey göstereyim.
Venham ver uma coisa que de certeza vai ser um clássico no YouTube.
Umarım Youtube a koymaz.
Espero que tenhas uma medida boa bacano, porque estás no "you tube"
Buraya taşınmadan önce çörek yeme yarışmaları ve you tube maratonları yapardık.
Antes de me mudar, tínhamos concurso de churros, e maratonas YouTube.
Eğer köpeklerini geri çekmezsen patronunun videosu You-Tube'da en çok izlenen olabilir.
Que inteligente. O que quer? Manter-se em contacto?
Julian'ın İskoç eteğini kaldırdığı güvenlik videosu, You-Tube'da patlama yaptı.
- Vejo-te sexta. - Amo-te. Também te amo.
- Silindirin içindeydi.
- Sisll Tube.
Çişinin üzerinden geçip, yalpaladım, ve sonra bunları Youtube'a yükledim.
Bati no rebordo, virei e agora está no You Tube.
Zeta Tube ağı hava yüzünden Şu anda kapalı.
Rede de tubos zeta desligada... devido a condições climáticas extremas.
Pekala.
Tube bem, então.
- Mide... - Boru.
Tube.
Mavi tüp yükleniyor.
A enviar para a Blue Tube.
İzleyeceğiniz video You Tube kullanıcısı XANDERTUPOU tarafından yüklenmiştir ve hayaleti kameraya kaydettiğini iddia etmektedir.
O video seguinte foi colocado por um utilizador do YouTube. XANDERTUPOU afirma ter capturado o fantasma na câmara.
Senin de her yerinden ukalalık akıyor. Militanlar boğazını kesip Youtube'a koyarlar.
Você é arrogante, eles vão cortar-lhe o pescoço no You Tube.
Kız kardeşimden uzak dur yoksa boğazını keser Youtube'a koyarım.
Fique longe dela e eu edito o vídeo do You Tube.
YouTube kanalları için video çekiyorlardı.
Estavam a gravar um vídeo para o canal do You Tube.
Çizgi Romandan.
No "Toon Tube"?
Bunların hepsi YouTube'dan, değil mi?
Isso está tudo no You Tube não está?
Skype, YouTube, ve Apple da buna dâhil.
Google, Facebook, AOL, Skype, You Tube e Apple.
Belki de şu anda evde akşam yemeğini yiyip Amerika'daki diğer bütün 11 yaşındaki çocuk gibi You-tube izliyordur.
Talvez ele esteja em casa, neste momento, a jantar, e a ver o "YouTube", como todos os miúdos de 11 anos na América.
BunCo'dan kovulursam yine Safe-T-Tube'da çalışmak zorunda kalırım.
Se for despedida da BunCo, tenho de voltar a trabalhar no stand da Safe-T-Tube.
Ve şuradaki de, Round Head ve şu da, Taoume.
Aqui é a Cabeça Redonda. E além, é o Taoumé ou o Tubé.
Ayrıca ona Tube de deriz. - Ne demek bu?
E isso quer dizer o quê?
- Yani hem Tube, hem Taoume diyoruz.
- É o nome!
- Nasıl verem oldum ya?
- "Tube" quê?