English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ U ] / Ubba

Ubba traducir portugués

94 traducción paralela
Sessiz ol, Ubba.
Shhh, Ubba.
- Ragnar. - Ubba!
- Ragnar.
Adamlar ve atlar getirdim.
- Ubba, trouxe homens e cavalos.
- İhtiyarladığım falan yok.
- Não estou a ficar velho. - Ubba.
- Ubba. Şehir dışındaki araziyi gördüm ve aklımda bir plan var.
Vi o terreno à volta da cidade.
Hayatta kalırsan iri adamın Ubba olduğunu bilmen gerek.
Se conseguires sobreviver, devias ter atenção ao homem grande... o Ubba.
Sana tavsiyem Ubba'yı asla geçmemen ve asla ve kat'a onunla dövüşmemendir.
O meu conselho é que nunca traias o Ubba, e que nunca, nunca lutes com ele.
Ubba kadar büyükler ve daha kötü kokuyorlar.
São tão grandes como o Ubba e cheiram ainda pior.
Hem Ubba'nın ödemesinin tarihi de henüz gelmedi.
E o pagamento do Ubba ainda não chegou.
- Ubba yarısından çoğunu alır.
O Ubba fica com mais de metade.
- Ubba'yı duydun. Seni satın aldım.
Ouviste Ubba, eu comprei-te.
Sana tavsiyem Ubba'yı asla geçmemen ve asla ve kat'a onunla dövüşmemendir.
O meu conselho para ti é que nunca te atravesses no caminho de Ubba, e nunca lutes com ele.
- Hayır. Ubba'mız var.
Não, temos Ubba.
- Yapmamız gereken güneye doğru sürüp Şef Ubba'ya Ragnar'ın ölüm hikâyesini anlatmaktı.
Devíamos ter cavalgado para sul, para o chefe de tribo Ubba, e contado a história da morte de Ragnar.
Ubba, Ragnar'ın babam olduğunu biliyor.
Ubba sabe que Ragnar era o meu pai. Ele não sabe nada!
Ubba'yı bulmak ve sana inanmasını umut etmek zorundayız.
Temos de encontrar Ubba e esperar que ele acredite em ti.
Danimarkalıların şefi Earl Ubba'nın beklenen saldırısı 2 gün önce gerçekleşti.
Um ataque do chefe dinamarquês, o conde Ubba, é inevitável. Isso foi há dois dias.
Ubba denilen şu Danimarkalı vakti zamanında Kral Edmund'ı yedirip içirmemiş miydi?
- Ubba, ele é o dinamarquês a quem o rei Edmundo tem dado comida e água no passado? - É ele.
Ravn "Ubba'yla asla dövüşme" derdi.
Ravn costumava dizer : "Nunca lutes com Ubba."
- Ubba'nın ne yapacağı belli olmaz. Emirlerini tanrılardan alır.
Ubba é imprevisível, apenas obedece aos deuses.
- Seni ilgilendirmez, kız Storri'ye! - Ubba'dan bir Sakson fahişesi.
Não é da tua conta, mas é para Storri, uma pega saxã de Ubba.
Earl Ragnar'a hizmet ediyordum. Şimdi de Ubba'ya hizmet ediyorum.
Eu servi o conde Ragnar, agora sirvo Ubba.
- Ubba'nın emriyle bu kilise bana ait.
A igreja é minha, por ordem de Ubba.
- Sahi mi? - Kız Earl Ubba'dan.
- Ela veio do conde Ubba.
Niye Ubba bana bir kadın göndersin ki?
Porque me enviaria Ubba uma mulher?
Ubba'nın istediği gibi yaparım.
Farei a vontade a Ubba, ela vai morrer...
Ubba beni görmeye gelecek, hem yakında burada olur.
Ubba virá procurar-me, e não tarda muito.
- Ubba'yı burada beklerim.
Vou esperar pelo Ubba aqui.
Earl Ubba.
Conde Ubba!
Lord Ubba, size Earl Ragnar'ın Danimarkalılar tarafından öldürüldüğünü söylüyorum.
Senhor Ubba, estou a dizer-lhe que o conde Ragnar foi morto por dinamarqueses!
Talep ettiğiniz her şeyi yapacağım ancak yalnızca siz, Lord Ubba ve adamlarınızın tümü Tanrı'ya boyun eğerseniz!
Mas apenas se tu, Senhor Ubba, e todos os teus homens se submeterem a Deus.
- Kokun bunları rahatsız ediyor Ubba.
O teu cheiro aflige-os, Ubba.
- Ubba'nın adamları mı?
- De Ubba?
Ubba ya da amcan olsun, adamları peşimize kim taktıysa durmayacak.
Seja quem for que os mandou, Ubba ou o teu tio, não vão descansar.
Gidebileceğimiz tek kişinin Ubba olduğunu sen söyledin. İngiliz!
- Tu mesmo disseste que só temos Ubba...
Ubba da beni İngiliz olduğum için öldürecek.
Enquanto que Ubba me matará como um inglês.
Evet ve Şef Ubba şu anda kuzeye doğru seyahat etmesine rağmen senin nerede olduğunu öğrenmeleri için Mercia'ya adam yollamış.
Não. E o chefe tribal Ubba, embora ele próprio tenha agora viajado para norte, enviou homens a Mércia a perguntar pelo teu paradeiro.
Ubba'nın kuzeyde olduğunu söyledin.
Mas, se Ubba está no Norte, quem os lidera?
Bizi Ubba terk etti. Başka efendiler de var.
Ubba abandonou-nos, mas há outros senhores.
Çoğu olmasa da Ubba'nın izinden gidenler olacaktır.
A maioria segue Ubba, se não todos.
Seni Ubba'ya göndermesi için Guthrum'a öylece teslim etmeyeceğini nereden biliyorsun?
Como é que tu sabes que ele não te vai entregar a Guthrum, para te dar a Ubba?
- İri adam Ubba.
- É Ubba. O homem grande.
- Şef Ubba yanlarında mı?
O chefe de tribo Ubba vem com eles?
- Sen de Earl Ubba olmalısın.
E tu és a conde Ubba? Bem-vindos.
Alfred, Lord Ubba'ya ve Lord Guthrum'a barışa karşılık gümüşle ödeme yaptı.
Alfredo pagou em prata aos senhores Ubba e Guthrum, em troca da paz.
Seni asla Ubba'nın ellerine teslim etmezdim.
Nunca te teria entregado a Ubba.
Ancak şimdi efendi olan Kjartan. Adamları üçe katlandı. Ayrıca Ubba'nın da gözdesi.
Mas agora ele é o senhor Kjartan, tem o triplo dos homens e a confiança de Ubba.
Asla Ubba'yı geçme, asla ve kat'a onunla dövüşme.
Nunca te atravesses no caminho de Ubba. E nunca lutes contra ele.
- Ubba ve ordusu İrlanda'dan döndü.
Ubba e o seu exército regressaram da Irlanda.
İkiniz Ubba'yla karşı karşıya gelmek için Severn Nehri'ne ilerleyeceksiniz.
Vocês os dois dirigem-se ao rio Severn para enfrentar o Ubba.
- Ubba.
- Ubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]