Urquhart traducir portugués
99 traducción paralela
Karımın Urguhart Kalesi'ni görmesini istedim.
Queria que a minha mulher visse o castelo de Urquhart.
General Sosabowski, Polonya Tugayınız ve Roy Urquhart ile gideceksiniz.
Você e a sua brigada polaca vão com o Roy Urquhart.
Ulaşanlar da ayaklarından asılmış.
Os que conseguiram estão a aguentar-se. - E o Urquhart?
- Ve General Urquhart?
- Está de costas para o rio.
İyi günler, Doktor. General Urquhart, yerimiz ve malzememiz yok.
General Urquhart, não temos mais espaço e não temos provisões.
Urquhart'ı nehirden çıkmaya zorluyorlar.
Estão a levar o Urquhart para Longe do rio.
Muhasebeci Bay Urquhart ile görüşmemiz gerekiyor. Onu nerede bulabileceğimiz konusunda bir fikriniz var mı? Elbette.
Temos que falar com o Sr "Urk-u-hart," um contabilista.
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
Eu represento Knox Oil and Gas, Sr "Og-hart".
Urquhart yardım edecek mi sence?
O que pensas do Urquhart, então?
Urquhart'a 24 saat verelim.
Damos 24 horas ao "Yur-gu-hart".
Tekneleri de satın alacaklar mı, Bay Urquhart?
Será que querem comprar um barco também?
İşiniz burayla ilgili olduğuna göre size tek önerebileceğim, Bay Urquhart ile konuşmanız.
Ahh... em relação ao vosso negócio, o que posso recomendar é que falem com o Sr Urquhart.
Bağışlayın Bay Urquhart ama, bence biraz acele etmişsiniz.
Estava a sofrer. Foi precipitado.
Ben biraz burada takılacağım. Belki sonra Urquhart'ı yakalarım.
Vou andar por aqui, talvez fale com o Urquhart mais tarde.
Gordon Urquhart.
Gordon Urquhart.
Bay Urquhart.
Sr Urquhart.
Gordon Urquhart'a söyle, Ruslar geliyor!
Diz ao Gordon Urquhart Que os Russos vêm aí!
Urquhart, tüm temsil gücünü elinde tutuyor.
O Urquhart tem os poderes de procuração.
Gordon Urquhart'ın sana teklif ettiği miktar neydi?
O que é que o Gordon Urquhart te ofereceu?
Bu, Gordon Urquhart, otelin sahibi.
Este é o Gordon Urquhart, hotel...
Çeki Stella B. Urquhart adına yaz.
Passa à ordem de Stella B Urquhart.
Francis Urquhart'a ona dikkat etmesini söyledim.
Tudo bem, pedi ao Francis Urquhart que lhe deitasse o olho.
- Evet. Francis Urquhart'ın garip yönü şu ki ; seni ne kadar sevmezse sevmesin asla sırtından bıçaklamaz.
Mas o que é espantoso no Francis Urquhart é que nunca o trairia pelas costas, por muito que desgostasse de si.
Francis. Francis Urquhart.
Francis, Francis Urquhart.
Bir haber yok.
Urquhart! Mr.
Merhaba, Charles.Umarım kazanan tarafa bahse girmişsindir.
Urquhart! Olá, Charles. Espero que tenha apostado na equipa vencedora.
Bay Urquhart!
Urquhart! Mr. Urquhart!
Bay Urquhart, konuşabilir miyiz?
Urquhart, pode dar-me uma palavrinha?
Bay Urquhart, Chronicle'dan Mattie Storin.
Urquhart, Mattie Storin de The Chronicle.
Terfisi tekrar reddedilen Baş Denetmen Francis Urquhart, yorum yapmayı veya Başbakanın kararını savunmayı reddetti. "
"Francis Urquhart, líder da bancada, ao qual foi negada uma promoção, " recusou-se a comentar e a defender a posição do primeiro-ministro "
İyi akşamlar, Bayan Urquhart.
- Boa noite, Mrs. Urquhart.
Bay Urquhart, yazımda Başbakana sadakatinizden ve onun eylemlerini savunmanızdan içtenlikle bahsederim ; ya da şu durumda eylemsiz kalmasından.
Mr. Urquhart, no meu artigo de amanhã, vou falar da sua lealdade pública ao primeiro-ministro e de como defende as suas ações. Neste caso, a falta delas.
Francis Urquhart'ın tehditlerinin boşuna olmadığını herkes bilir. - İyi.
Toda a gente sabe que as ameaças de Francis Urquhart não são vãs.
Herkes diyor ki ; "Francis Urquhart cevabı söyleyebilir ama bunu yapmayacak."
Todos me dizem que me podia dar respostas, mas que não o fará.
Yüksek yerlerde bir dosta ihtiyacım var Bay Urquhart.
Preciso de um amigo num lugar de topo, Mr. Urquhart.
Bay Urquhart!
Mr. Urquhart!
Cadı avını Urquhart yönetiyor.
- Na caça às bruxas do Urquhart.
£ 50,000, Bay Urquhart.
50 mil libras, Mr. Urquhart.
Ama siz milletvekilimsiniz Bay Urquhart, sizi tanıyorum.
Mas o senhor é o meu deputado, Mr. Urquhart. Conheço-o.
Ama siz Bay Urquhart benim dostumsunuz.
Urquhart, é meu amigo.
Bay Urquhart.
- Mr. Urquhart.
Urquhart.
Urquhart.
Bay Urquhart!
Mr. Urquhart! Mr.
Onun için yine mütevazi ve dürüst, eski dost Francis Urquhart olmalıyız.
Assim cabe ao bom velho Francis Urquhart ser humilde e sincero.
General Urquhart'tan bir mesaj getirdim.
Tenho uma mensagem do General Urquahart.
Ben, Gordon Urquhart.
Sou Gordon Urquhart.
Urquhart!
Urquhart!
Urquhart?
O Urquhart?
Urquhart gibileri pek kalmadı.
Já não há muitos como o Urquhart.
Bu harika bir hikâye.
Mr. Urquhart, é um ótimo furo, mas acho que não quer que o publiquemos.
Bay Urquhart!
Mr.