English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ U ] / Uyandırdığım için üzgünüm

Uyandırdığım için üzgünüm traducir portugués

134 traducción paralela
Uyandırdığım için üzgünüm Francis.
Lamento despertar-te, Francis.
- Morrison, uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpe tê-lo acordado, Morrison.
Seni uyandırdığım için üzgünüm, ama yardım eder misin bana?
Desculpe acordá-la. mas pode ajudar-me?
Sizi uyandırdığım için üzgünüm, Profesör. fakat bu şeyleri gözden geçirmek zorundayız.
Desculpe, se o acordei, Professor, mas temos de verificar estas coisas.
- Uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpe tê-lo acordado.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe acordá-la.
Bay Leo? Sizi uyandırdığım için üzgünüm, efendim.
Senhor Leo!
Sizi uyandırdığım için üzgünüm.
Perdoe-me se o acordei.
Seni uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpa acordar-te.
Oh, Nick uyandırdığım için üzgünüm. Gerçekten üzgünüm ben.
Desculpa ter-te acordado.
Sizi uyandırdığım için üzgünüm, Bay Limbani. Uçağı geri döndürüyoruz.
Sr. Limbani, lamento interromper a sua sesta, mas vamos desviar o avião.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Lamento ter de o acordar.
Merhaba. Arthur, seni uyandırdığım için üzgünüm, ama bana yardım edebilecek tek kişi sensin.
Oi, Arthur, sinto muito por te acordar, mas você é o único que pode me ajudar.
- Harika. Seni uyandırdığım için üzgünüm.
- Maravilhoso.
Hey, seni uyandırdığım için üzgünüm ama kimseyi uyurken öldürmem.
Desculpe acordá-lo... mas nunca mato um homem que esteja a dormir.
Seni uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpa ter-te acordado.
Uyandırdığım için üzgünüm.
desculpa ter-te acordado.
Sizin için ona bağlanacağım. Sam, uyandırdığım için üzgünüm.
Liga-lhe e diz que John Slade tem uma compra para fazer hoje.
Seni uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe tê-la acordado.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe acordá-lo, hermano.
Uyandırdığım için üzgünüm, Bayan Leonardo.
Desculpe acordá-la, Miss Leonardo.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe tê-lo acordado.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe acordá-lo.
Şey, seni uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe tê-lo acordado.
Seni uyandırdığım için üzgünüm kaptan.
Desculpe acordá-lo, capitão.
Seni bu şekilde uyandırdığım için üzgünüm ama zili çalamazdım.
Desculpe acordá-la assim mas não posso tocar a campainha.
- Seni uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpa se te acordei.
Tamam. Uyandırdığım için üzgünüm.
Está bem, desculpe tê-la acordado.
- Uyandırdığım için üzgünüm...
- Delenn, desculpe ter de acorda-la.
Seni uyandırdığım için üzgünüm ama kabus gördüğünü sandım.
Desculpa ter-te acordado, mas pensei que estavas a ter um pesadelo.
- Uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpa te acordar.
Seni uyandırdığım için üzgünüm.
Lamento tê-lo acordado.
Bak, seni uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpe acordar você.
- Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpa têr-te acordado.
- Uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpa ter-te acordado.
Uyandırdığım için üzgünüm ama yardımın gerek.
Desculpa acordar-te, mas preciso da tua ajuda.
Sizi uyandırdığım için üzgünüm ama oğlunuzun bir sorunu var sanırım.
Lamento ter de o acordar, mas o seu filho parece ter um problema.
- Uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpe se acordei você.
Böyle uyandırdığım için üzgünüm Mike, ama bazı şeyler oldu.
Desculpa acordar-te, mas há um problema. Pensava poder poupar-te a isto.
Uyandırdığım için üzgünüm, efendim ama... sanırım sonunda başardık
Lamento acordá-lo, senhor. Creio que finalmente conseguimos.
Uyandırdığım için üzgünüm tatlım, şunları alıyordum.
Desculpe, querida. Era para lhe tirar essas coisas da frente.
Sizi uyandırdığım için üzgünüm, ama şöyle ki :
Lamento acordar-vos rapazes, mas tenho uma coisa que vos interessa :
- Seni uyandırdığım için üzgünüm.
- Desculpe tirá-la da cama.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Peço desculpa por acordá-lo, senhor Frodo.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpa acordar-te.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Desculpe por o ter acordado.
- Oh, Nick seni uyandırdığımız için üzgünüm. - Sorun değil, tatlım.
- Desculpa ter-te acordado.
Uyandırdığım için çok üzgünüm.
Lamento imenso tê-Io acordado.
- Uyandırdığımız için üzgünüm.
- Lamento tê-la acordado.
- Uyandırdığım için üzgünüm.
- Não faz mal.
Seni uyandırdığım için gerçekten üzgünüm.
Lamento muito ter-te acordado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]