English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ U ] / Uyku tutmadı

Uyku tutmadı traducir portugués

175 traducción paralela
Gözümü uyku tutmadı.
Também não conseguia dormir.
Uyku tutmadı. Seni uyandırmamaya çalıştım.
Não conseguia dormir, tentei não te acordar.
Uyku tutmadı.
Não consegui dormir por qualquer razão.
Uyku tutmadı diye bugün...
Só porque não consegui dormir, isso não quer dizer...
- Uyku tutmadı.
- Não conseguia dormir.
Hiç. Uyku tutmadı.
Não conseguia dormir.
Bir kaç kadeh içmiştim, uyku tutmadı.
Tomei uns tragos, não pude dormir
Uyku tutmadı.
Não posso dormir
Uyku tutmadı.
Oh, não conseguia dormir.
Uyku tutmadı.
Não conseguia dormir.
Bir daha uyku tutmadı.
Não voltamos a dormir.
Uyku tutmadı. Aşağı inip..... bu kitabı okumak istedim.
Não conseguia dormir, por isso vim cá para baixo ler The Katzenjammer Kids.
Uyku tutmadı.
- Não conseguia dormir.
Biliyor musun, uyku tutmadığı zamanlar... gidip şehri baştan aşağı dolaşıyor.
- As vezes, quando ele nao dorme... ele sai para caminhar pela cidade.
uyku tutmadı, Yürüyüşe çıktım.
Não conseguia dormir, fui dar uma volta.
Çelik gibi sinirleri olmasına rağmen bu berbat olaydan beri onu uyku tutmadığını da öğrenmiş bulunuyorum.
Ele tem nervos de aço, mas sei que tem dormido muito pouco.
Uyku tutmadı mı Bayan Graciela?
Nao consegue dormir, Graciela?
Sevgili Roxanne : Uyku tutmadı, ben de sana yazmayı düşündüm.
" Querida Roxanne, não conseguia dormir... por isso pensei escrever-te qualquer coisa
Tüm gece seni ne kadar incittiğimi düşündüm, gözüm uyku tutmadı. ... sana ne kadar acı çektirdiğimi .. seni bir daha görememeyi düşündüm.
Passei a noite a pensar no quanto te tinha magoado e como tinha estragado tudo, e só de pensar não viver contigo...
Evet, dün gece bir türlü uyku tutmadı.
Sim, tive dificuldade em dormir a noite passada.
Seni de uyku tutmadı demek.
- Não conseguiste dormir?
Sadece uyku tutmadı.
Só não consegui dormir.
Doğruyu söylemek gerekirse, bütün gece değil ama en azından gecenin yarısında uyku tutmadı.
Na verdade, talvez tenha dormitado, pelo menos metade da noite.
Seni de mi uyku tutmadı?
Também não consegues dormir?
Düşündüm ki, seni de uyku tutmadıysa belki biraz...
Pensei que talvez pudéssemos ir para algum lugar.
Endişelendim. Uyku tutmadı.
- Fiquei preocupado e sem sono.
Bazen, uyku tutmadığında, orada turlamaya çıkarım.
Às vezes passo pela casa dele à noite, quando não consigo dormir.
Seni de uyku tutmadığını düşündüm.
Eu estava a pensar se não conseguiria adormecer, ou algo assim.
Seni de uyku tutmadı mı?
Tampouco consegue dormir?
Dün gece bunu düşünüyordum. Uyku tutmadı.
Oh, estive a pensar nisto a noite passada, não conseguia dormir.
Uyku tutmadı da.
Não consigo dormir.
Kalkmıştım zaten. Galiba uyku tutmadı. Sen de Nandi ile yattın.
Reynolds, sou uma mente perigosa numa nave cheia de dor.
Yazılarda anneme dair bazı işaretlerin olduğunu düşündüğümden, uyku tutmadı.
Não consegui dormir, porque achava que ia encontrar uma mensagem da minha mãe nestes artigos.
Henüz geldim uyku tutmadı.
Por esses polícias. Não posso dormir.
Ben iyiyim, sadece uyku tutmadı.
Eu estou bem. Só não consigo dormir.
Uyku tutmadı.
Não consigo dormir.
Ama o gece hiç kimseyi uyku tutmadı.
Mas nenhuma conseguiu dormir naquela noite.
- Evet, uyku tutmadı.
- Sim, não consigo dormir.
Dün akşam uyku tutmadı.
Não consegui dormir esta noite.
Bu da demek oluyor ki 3 : 00, 3 : 30 gibi uyanmış. Uyku tutmadı.
... ou seja, acordou às 3 : 00 ou 3 : 30.
Anne, uyku tutmadı. Bugün dans çalışmasına gelemeyebilirim.
Mãe, não consigo dormir.
- Uyku tutmadı.
- Não consigo dormir.
- Beni de uyku tutmadı.
- Também não conseguia dormir.
Evet. Uyku tutmadı.
Pois, não consegui dormir.
Doğrusunu istersen, uyku tutmadı.
Na verdade, não conseguia dormir.
Uyku tutmadığı zaman ne yaparsın?
O que faz quando não consegue dormir?
Çok üzüldüm. Uyku bile tutmadı.
- Não me atrevi a dormir depois disso.
Uyku tutmadı.
Porquê? - Não consigo dormir.
- Uyku tutmadı.
- Não tenho sono.
Uyku tutmadı...
Não conseguia dormir.
Uyku tutmadı mı?
Não consegues dormir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]