Valance traducir portugués
71 traducción paralela
Haydi! Haydi!
Anda, Valance!
Liberty Valance dedim ama bunu yapacaksan bir tabancan olmalı.
Liberty Valance, mas se isso é o que tem a fazer, é melhor começar a andar com uma arma.
Liberty Valance'ın dediklerini aynen tekrarladın.
Está a dizer exactamente o que o Liberty Valance disse.
Hepiniz Liberty Valance'ı tanıyor gibisiniz.
Todos parecem conhecer esse Liberty Valance.
Sadece Liberty Valance'ı hapse atmanı istiyor.
Ele só quer que metas o Liberty Valance na prisão.
Liberty Valance mı?
O Liberty Valance?
Biri onun hakkında bir şeyler söyleyecek olan birini dinlesin!
Alguém deve dar ouvidos a alguém acerca do Liberty Valance!
Anne, Liberty Valance kasabaya giriyor...
Mamã, o Liberty Valance entra pela cidade...
Liberty Valance, Güney Picketwire'nin en sert adamı.
Liberty Valance é o homem mais duro a sul do Picketwire.
Liberty Valance'ın bu gece kasabada olduğunu biliyor muydun?
Sabia que Liberty Valance está na cidade hoje à noite?
Liberty Valance tam istediğim yerde.
Tenho o Liberty Valance mesmo onde o quero.
- Liberty Valance'ı.
- Liberty Valance.
Liberty Valance mı yani?
Refere-se ao Liberty Valance?
Özellikle de insanların Liberty Valance hakkında söylediği yalanlardan sonra.
Sobretudo depois das mentiras que ouvi sobre o Liberty Valance.
O benim bifteğim Valance.
Esse bife é meu, Valance.
Sana dedim Valance.
Eu disse-te a ti, Valance.
Sence Valance senden korktuğu için mi buradan uzak duruyor?
Appleyard, acha que o Valance não vem cá por ter medo de si?
Valance ve adamları dün nehri geçip, birkaç toprak çiftçisini, ihtiyar Holiday ve oğlunu öldürdü.
O Valance e seus homens atravessaram ontem o rio. Mataram dois agricultores. O velho Holliday e o filho.
Yani Liberty Valance'ın karşısına mı çıkacak?
Quer dizer que ele vai enfrentar o Liberty Valance?
Neden bana gelip, sen Liberty Valance'ın karşısına çıkıp kendini öldürteceksin diye üzüntüden kahroldu?
Então, por que foi ela ter comigo toda preocupada, porque você ia matar-se a enfrentar o Liberty Valance?
Numara yapmaktan nefret ederim ama Valance ile karşılaşınca bunları yaşayacaksın.
Odeio truques, peregrino. Mas é isso que pode esperar do Valance.
Liberty Valance ve Çetesi İki Toprak Çiftçisini Öldürdü
"Dois Rendeiros Mortos Por Liberty Valance e o Seu Bando."
Vekillik için Liberty Valance'ı aday gösteriyorum.
Nomeio Liberty Valance para delegado.
Başkente gidecek iki iyi vekile ihtiyacımız var Valance.
Precisamos de dois bons delegados em Capitol City, Valance.
- Liberty Valance, adres belirsiz.
- Liberty Valance, sem endereço.
Liberty Valance'ın seçilmesini isteyenler ellerini kaldırsın.
Os que são a favor de Liberty Valance, levantem as mãos.
"Liberty Valance Yenildi"
"Liberty Valance Derratado".
Liberty Valance orada.
O Liberty Valance está lá.
Liberty Valance.
Liberty Valance.
Liberty Valance, basın özgürlüğüne el uzatmaya mı cüret ediyor?
Liberty Valance a tomar liberdades com a liberdade de imprensa?
Liberty Valance'a dediğim basın özgürlüğü oldu.
Não há dúvida que fiz ver ao Liberty Valance a liberdade de imprensa.
Liberty Valance'a dışarıda olacağımı söyle.
Diga ao Liberty Valance que estarei lá fora.
Yine şu kazalarından biri mi Valance?
Outro dos seus acidentes, Valance?
Elini göreyim Valance.
É a sua vez, Valance.
Liberty Valance'ı bekliyorum.
Espero o Liberty Valance.
Bence bu Liberty Valance. Sen ne diyorsun?
Diria que é o Liberty Valance que ali está, não acha?
Rance, Valance'ın yerinde sen olsaydın, seni...
Rance. Se tivesses sido tu em vez do Valance, eu...
Liberty Valance'a adam mı diyorsun?
Chama homem a Liberty Valance?
Liberty Valance?
O Liberty Valance?
Liberty Valance dürüst vatandaş mı?
Cidadão honesto, o Liberty Valance?
Valance seni kaçıramamıştı.
O Valance não te fez fugir. O que é agora?
Ayrıca, Liberty Valance'ı sen öldürmedin.
Além disso, não mataste o Liberty Valance.
Valance bardan çıktı.
O Valance saiu do "saloon".
Ne yapılırsa yapılsın Liberty Valance'ı vuran kişi için azdır.
Nada é de mais para o homem que matou Liberty Valance.
Bir filmi vardı, Liberty Valance. Onu gördün mü?
Entrava naquele filme, Liberty Valance.
- Hayır. - Liberty Valance.
Não.
Lee Marvin.
- Liberty Valance.
YİNE PHILIP JENKINSON... ilk peynir Western'i. Daha sonra Gruyère Corral'da Düello Ilchester'73 ve Liberty Valance'ı Vuran Peynir geldi.
PHILIP JENKINSON OUTRA VEZ... um dos primeiros westerns de queijo, a que se seguiria Tiroteio no Cerrado Gruyère,... Ilchester'73, e O Queijo que Matou Liberty Valance.
Belki Cherry Valance'a.
Talvez à Cherry Valance.
- Cherri Valance.
- Cherry Valance.
Liberty Valance'ı Vuran Adam!
O homem que matou Liberty Valance.