Varro traducir portugués
128 traducción paralela
Ben de yerleri süpüreyim.
E eu varro tudo.
-... temizlerim.
-... eu varro o pó.
Bu nazik sözleriniz için teşekkürler Sayın Başkan ama onlara tüm gerçeği anlatın... kurucu, sahibi, editörü ve büronun temizlikçisi.
Obrigado, Sr. Presidente por essas amáveis palavras, mas conte-lhes toda a verdade... Fundador, dono, redactor... e também varro aquilo.
Bunlar halının altında kir gizlemek. Hadi!
Varro-o para debaixo da carpete.
Bu şaka falan olmalı, Varro.
Isto só pode ser uma piada, Varro.
-... bunu da temizleyeceğim. - Sıkma canını.
Nós pagamos a mesa e eu varro isto tudo...
Herkes benden kötülük bekliyor. Garip!
Há malucos que pensam que eu varro tudo à metralhadora.
" Kendi evimi süpürürken kafamdaki tek şey yeri süpürmek.
E quando varro o meu chão, tudo o que fiz foi varrer o meu chão.
Son iki haftadır, Varronun warp sürücüsünü tamiriyle uğraşıyoruz.
Depois de duas semanas estamos perto De reparar o impulsor de Warp dos Varro.
O zamandan beri Varro müretabatı ile birlikteyiz.
E depois temos a tripulação Varro
Kapatan bütün mürtebata okuttu- -... Varro personeliyle hiç bir şekilde kişisel etkileşime girilmeyecek.
A capitã ordenou a todas as equipas de exterior não criarem relações pessoais com a tripulação Varro.
Bilgisayar, Varro gemisine bir kanal aç, bölüm 16, istasyon 204.
Computador, abra um canal para a nave Varro, segmento 16, estação 204.
İleti Varro gemisine gönderildi.
A mensagem foi dirigida à nave Varro.
Jenerasyon gemisinde oldukça uzun vakit geçirdin.
Tem passado muito tempo na nave Varro.
Geçen gece, Varro dan birisiyle birlikte oldum.
Ontem à noite, eu tive um... encontro com uma mulher Varro.
Bu bir Varro tarayacı cihazına benziyor.
Parece um dispositivo de análise Varro.
Varro otoriteleriyle temasa geçin.
Contacte as autoridades de Varro.
Varro çalışmalarında ki yeni porotokoller.
Novos protocolos para trabalhar com os Varro.
Görünüşe göre, aylar önce Varo gemisi üzerinde çoğalmaya başlamışlar ve oradan da, Voyager'a geçmişler.
Aparentemente começaram a duplicar-se no casco da nave Varro há vários meses e a seguir migraram para a Voyager.
Varro yetkilileri tarafından sabotaj girişiminde bulunmaktan dolayı aranıyor.
É requerida pelas autoridades Varro, por actos de sabotagem.
Varro gemisinde yapısal ayrılmalar tespit ediyoruz.
Detectamos rupturas estruturais na nave Varro.
Janeway'den, Varro kontrol odasına.
Janeway ao controle de Varro,
Eğer burada durur ve Voyager'ın yapısal bütünlük alanını, Varro gemisinin etrafında genişletirsek, onlara iki dakika daha kazandırabiliriz. Tahliye işlemini bitirebilirler.
Se permanecemos onde estamos e estendemos nosso campo de integridade estrutural ao redor da nave Varro, conseguimos arranjar-lhes mais dois minutos para completarem a evacuação.
Uygun olan bütün gücü, bütünlük alanına yönlendir ve Varro gemisinide içine alacak şekilde genişlet.
Desvie todo a energia para o campo de integridade e estenda-o ao redor da nave Varro.
Varro gemilerinin büyük bir bölümü birarada kalmayı tercih ettiler, ama ufak bir grup yolların kendileri seçmek üzere ayrıldılar.
A maioria dos Varro decidiu permanecer juntos viajando em naves separadas, mas o grupo dissidente teve permissão de se separarem e seguirem o seu próprio caminho.
Bütün gün inek bağırsağı ve domuz sümüğü temizliyorum orada!
Eu varro tripas de vaca e focinhos de porco o dia todo!
Günde iki kez yer silerim.
Varro o chão duas vezes ao dia.
Yemek pişiririm, temizlik yaparım, dikiş dikerim.
Eu cozinho, limpo, coso, varro.
Bir sürü istatiksel veriyi alır kalem oynatırım, mümkün olmayan ihtimalleri görüp temizlerim.
Debruço-me sobre pilhas de estatísticas... varro tudo o que é irrelevante.
Toroquatus'a makam verilirse Varro'ya da verilmeli. Yoksa başımız belaya girer.
Se Torquatus for promovido, Varro também terá de ser, senão, haverá problemas.
GAIUS TERENTIUS VARRO-ROMA'NIN İSPANYA ELÇİSİ MÖ 219
Gaio Terêncio Varo. Enviado De Roma à Espanha. 219 A.C.
Ben, Gajus Terentius Varro, Roma Senatosu'nun özel sefiri!
Gaio Terêncio Varo. Embaixador especial do Senado Romano.
Söyleyin bana, Gajus Terentius Varro Saguntum, Roma topraklarında bir şehir olsaydı, ne yapardınız?
Diz-me, Gaio Terêncio Varo. Se esta fosse um cidade em território romano, o que faria?
Altı ay içinde Varro'nun tutkusu farkedilmiş ve Konsül'lüğe seçilmişti.
Em menos de 6 meses, a sua ambição se cumpriu e foi eleito Cônsul.
Bütün şehri yok edeceğim.
Varro esta cidade toda.
GAIUS TERENTIUS VARRO-ROMA'NIN İSPANYA ELÇİSİ MÖ 219
Gaius Terentius Varro. Enviado de Roma à Hispânia. 219 A.C.
Ben, Gajus Terentius Varro, Roma Senatosu'nun özel sefiri!
Gaius Terentius Varro. Embaixador especial do Senado romano.
Söyleyin bana, Gajus Terentius Varro Saguntum, Roma topraklarinda bir sehir olsaydi, ne yapardiniz?
Diga-me, Gaius Terentius Varro. Se fosse uma cidade em território romano. Que faria o senhor?
Alti ay içinde Varro'nun tutkusu farkedilmis ve Konsül'lüge seçilmisti.
Em 6 meses, a ambição de Varro realizou-se e foi eleito cônsul.
Patlayacağım. Bütün şehri yok edeceğim. Seni, Nathan'ı...
Eu expludo, varro com esta cidade toda, tu, o Nathan, toda a gente.
Hiçbir şey değişmedi Varro.
Não mudou nada, Varro.
Varro'yla kardeş gibi çarpıştınız.
Tu e o Varro lutaram como irmãos.
Onun yerine Varro'nun savaşmasını istiyorum.
Gostaria de ver Varro a lutar no seu lugar.
Hakem sensin, genç efendi! Sen iste, biz yerine getirelim. Varro!
Tu és o editor, jovem amo, a tua vontade, são nossas ordens.
Ve Varro, dişli rakip, arenada dikkatlice izlenmesi gereken kişi!
E Varro, um adversário formidável, um para ser seguido com atenção na arena.
Özgürlükmüş. Devamını sağlayacak para olmadıktan sonra bir boka yaramaz Varro.
A liberdade, não vale nada sem dinheiro para a manter, Varro.
Varro dövüşten çekildi!
O Varro resistiu até ao empate.
Sen onlardan değilsin Varro.
Tu não estás entre eles, Varro.
Çaylaklardan gelecek vadeden tek kişi Varro.
Dos novos recrutas, o Varro é o único promissor.
Öne çık!
Varro, avança.
Ben Varro.
Varro.