Verona traducir portugués
216 traducción paralela
Verona'daki Katolik kilisesini gördün mü?
- Viu a cidadela romana em Verona?
Bardolino'ya mı? Ah, Verona!
Bardolino?
Ve Verona'da, haritada X ile işaretlenmiştir, minnettar olacağım.
E em Verona, marcada por um X no mapa, vou-me deliciar à grande.
Verona'da tren personeli ve muhafızlar değişecek.
Em Verona, está escalada uma mudança da tripulação e dos guardas do comboio.
Yani eğer Verona'ya gidersek.
Isso é se formos por Verona.
Bir esir treni konvoyu, Verona üzerinden Avusturya'ya gitmek üzere yolda.
Um comboio de prisioneiros a caminho da Áustria, via Verona.
Soylulukta birbirine denk iki aile. sahnemizi açtığımız güzel Verona'da.
Duas famílias, iguais em dignidade, na bela Verona, onde a nossa história se desenrola,
Prens Verona sokaklarında kavga çıkarılmasına kesin yasak getirdi.
O Príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona.
Verona'da. senden genç olan saygın hanımefendiler çoktan anne oldular.
Outras mais novas, aqui em Verona, são senhoras de respeito e já mães.
- Verona'nın yazı böyle bir çiçek görmedi.
- No Verão de Verona não há flor igual.
Verona onunla övünüyor. erdemli ve saygılı bir genç diye.
Verona orgulha-se de ele ser um jovem virtuoso e de boa conduta.
Prens Verona sokaklarında kavgayı kesin olarak yasak etti.
O Príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona.
Verona surları dışında dünya yok!
Não há mundo sem as muralhas de Verona!
Dört dakika sonra Verona'ya hareket ediyor.
Parte para Verona em quatro minutos.
Verona'lı İki Mentilcen, Kincioni Gece.
Two Netlemeg of Verona, Twelfth Thing,
Celestino da Verona, sapkın.
Celestino da Verona, herege.
Şimdi anlatacağım, Verona'da yaşandı.
O que vos vou contar teve lugar em Verona.
- Verona mı?
- Sou da província de Verona.
Mülteci misin? Evet.
Nós acampámos em Verona.
O iş Verona'da bitti.
É em Verona.
Beyfendinin ismi Eenie Verona.
Eenie Verona, é o nome do cavalheiro.
Venedik veya Verona, klaslık ve zarafettir... orospu ruhlu olmak da cabası.
Veneza ou Verona, para classe e elegância juntamente com todos os pensamentos mais sujos.
Sahnemizi açtığımız şu güzel Verona'da Soylulukta birbirine denk iki aile Eski bir düşmanlıktan gelen yeni bir kavgada ;
Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena, de antiquado rancor partem para ressuscitado fragor, delicado sangue derramando, mãos antes limpas aviltando.
GÜZEL VERONA'DA
NA BELA VERONA
Geleneksel şöleninde senin çok sevdiğin Rosaline, Birlikte Verona'nın eşsiz güzelleriyle.
A esta vetusta festa dos Capuletos irá a bela Rosalina, que vós tanto amais, com todas as prezadas belezas de Verona.
Verona baharı görmedi böyle çiçek...
Não tem o verão de Verona semelhante flor...
VERONA BEACH TACİRİ
PRAIA DO MERCADOR DE VERONA
Sen de Verona'daki herkes gibi ateşlisin.
Sois tão acalorado, em seu temperamento, como qualquer outro em Verona.
Sen yalnızca Verona'dan sürüldün.
Logo, de Verona sois banido.
Benim dünyam yok Verona surundan öte.
Mundo não há, p'ra lá dos muros de Verona.
Verona'dan haber var!
Notícias de Verona!
Romeo Verona surları içinde.
Romeu está adentro dos muros de Verona.
O tür zehir bende bulunur ama ölüm cezası veriyor Verona yasaları satana.
Drogas assim mortais tenho eu, mas a lei de Verona morte é para qualquer que as solte.
Veronalı Bir Centilmen için de alacağım var.
Ainda me deves Um Cavalheiro de Verona.
Verona delikanlısı.
"um jovem de Verona."
Yine mi Verona?
Verona outra vez?
Verona delikanlısı.
Um jovem de Verona.
Genç bir Verona asilzadesi.
Um jovem nobre de Verona.
Bunun üzerine de Prens onu Verona'dan sürer.
E o príncipe expulsa-o de Verona.
Oyunumuzun geçtiği güzel Verona'da şerefte birbirinin dengi iki aile vardır.
Duas famílias, iguais em nobreza, na bela Verona, onde se passa este drama.
Sahnemizi açtığımız şu güzel Verona'da Soylulukta birbirine denk iki aile
Duas familias, ambas dignas e tradicionais. Em Verona, onde ocorre esta cena.
Patrick Verona.
Patrick Verona.
Zannettiğin kadar cazibeli olsan iyi edersin, Verona.
É bom que sejas tão suave quanto pensas ser.
Sakın söyleme, "Verona'lı İki Centilmen" den nefret ettiğini biliyorum.
E não me diga, sei que odiou "Dois cavalheiros de Verona".
Merhaba, Verone Green Grove Emekli Evi gibi bir şey işte.
Estou? Verona, Lar de Idosos Green Grove qualquer coisa...
Dört yıl önce oradaydım.
Verona!
Verona'nın şerefine öyleyse.
Vamos para Verona então...
- Verona'lıyım.
De Veneza?
Verona'da bir kamp kurduk.
- Verona?
Şarabın canı cehenneme!
É de Verona. - Que se lixe o vinho!
Verona!
Verona.