Vorenus traducir portugués
149 traducción paralela
Adamın Vorenus neden bu kadar huysuz?
Por que razão está Vorenus tão taciturno?
Lucius Vorenus'a.
Em Lucius Vorenus.
Ben Stellatina kabilesinden Vorena'lı Lucius. 13. Lejyonun Ana Taburu'nun eski yüzbaşısı.
Sou Lucius do clã de Vorenus, da tribo de Stellatina, antigo Primeiro Centurião do 1º Agrupamento da 13ª Legião.
Sana güveniyorum, Vorenus.
Estou a contar contigo, Vorenus.
Vorenus.
Vorenus.
- Vorenus, adamları serbest bırak.
- Vorenus, podes dispensar os homens.
Yüzbaşı Lucius Vorenus.
Primeiro Centurião Lucius Vorenus.
- Vorenus katı bir Cato taraftarıdır.
- Vorenus é um fiel catoniano.
Magnesia ve Zama'da savaşan Vorenii'nin çocuğunu yapacak kadar mı?
O suficiente para gerar o herdeiro dos Vorenus que lutaram em Magnesia e Zama?
Vorenus... Hepsini.
Vorenus... todos eles.
Vorenus yaşıyor mu öldü mü bilmiyorum.
Não sei se Vorenus está vivo ou morto.
- Ben Lucius Vorenus'um.
- Sou Lucius Vorenus,
Selam, Lucius Vorenus.
Salve, Lucius Vorenus.
Lucius Vorenus, seninle yalnız konuşmalıyım.
Lucius Vorenus, tenho de falar consigo a sós.
Lucius Vorenus, sayın Marc Antony sizi huzurunda görmek istiyor.
Lucius Vorenus, Sua Excelência Marco António requer a sua presença.
Vorenus, sevgili yoldaşım.
Vorenus! Velho companheiro!
Lütfen kuruluşa başlama yine, Vorenus.
Por favor, não me fales da fundação, Vorenus!
Sana ihtiyacım var, Vorenus.
Preciso de ti, Vorenus.
Beni kederlendirdin, Vorenus.
Entristeces-me, Vorenus.
Vorenus...
Vorenus...
Lucius Vorenus.
Lucius Vorenus.
Yüzbaşı Lucius Vorenus?
Centurião Lucius Vorenus?
Efendim, Lucius Vorenus size gelmemi ve...
Excelência... Lucius Vorenus disse que deveria falar consigo e...
Vorenus nerede?
Onde está Vorenus?
Efendim, Aventine Giyecek Boyacıları Birliği bana sizi ve Lucius Vorenus'u areneda gösteren duvar resmi yapmam için para ödüyor.
A Associação de Tintureiros de Aventine contratou-me para fazer um mural de si e de Lucius Vorenus na arena, senhor.
Siz ve Yargıç Vorenus kardeşçe sevginin ve kurtuluşun sembollerisiniz.
O senhor e o magistrado Vorenus são símbolos de amor fraterno e redenção.
- Lucius Vorenus, efendim.
- Lucius Vorenus.
Vorenus, ben seninle ne yapacağım?
E agora, Vorenus? O que farei contigo?
Genele bakarsak Lucius Vorenus'u Roma senatörü olarak atayacağım.
Por aclamação popular, Lucius Vorenus será nomeado senador de Roma.
Vorenus, Gorgon görmüş gibisin.
Vorenus, parece que viste Górgone.
Üzerine alınma, Vorenus.
Sem ofensa, Vorenus.
Acımasız Lucius Vorenus yanımdayken bana el kaldırmaya kim cesaret edecek?
Quem se atreverá a atacar-me com o temível Lucius Vorenus a meu lado?
Sanırım Sezar'ı takip eden kızıl saçlı adam ünlü Lucius Vorenus.
Presumo que o ruivo que está ao lado de César seja o famoso Lucius Vorenus.
- Lanet olası Lucius Vorenus ne olacak?
- E o maldito Lucius Vorenus?
- Lucius Vorenus bir o... çocuğu.
- Lucius Vorenus é um bastardo!
Lucius Vorenus kim?
Quem é Lucius Vorenus?
Eğer Sezar ile hesabımızı Senato'da göreceksek Lucius Vorenus'un da hesabını görmeliyiz.
Portanto, se tivermos de tratar de César no Senado, teremos de tratar também de Lucius Vorenus.
- Lucius Vorenus. Adı buydu değil mi?
- Lucius Vorenus era o nome dele?
Senatör Vorenus, torununuz Lucius için geldim.
Senador Vorenus, vim falar-lhe do seu neto Lucius.
- Vorenus nerede?
- Onde está o Vorenus?
Bir şeyden şüphelenmiş olsaydı doğruca Vorenus'a gidip anlatırdı.
Se suspeitasse de algo, contaria logo ao Vorenus.
- Vorenus mu?
- Vorenus?
Sanırım Vorenus ve karısından bahsediyoruz.
Estamos a falar de Vorenus e da esposa, presumo.
O zaman Vorenus bir hata yüzünden rezil olur.
Então, Vorenus seria desonrado por um engano.
Cömertliğim karşılığında, Lucius Vorenus, sadakat bekliyorum.
Em troca da minha generosidade, Lucius Vorenus, espero lealdade.
- Vorena'nın oğlu Lucius mu?
- Lucius, o filho de Vorenus?
Vorenus asla bilmemeli.
Vorenus nunca poderá saber.
Vorenus kardeş.
Irmão Vorenus.
Oh, Yargıç Vorenus yeğenim önümüzdeki pazar günü bir şölen düzenliyor ve sizin de eşinizinle birlikte davetlim olarak gelmenizi isterim.
Magistrado Vorenus. A minha sobrinha será a anfitriã de um simpósio no próximo dia de mercado, e eu gostaria imenso que tu e a tua mulher fossem meus convidados.
O Lucius Vorenus ile birlikte.
Está com Lucius Vorenus.
- Vorenus...
- Vorenus.