Want traducir portugués
383 traducción paralela
- Kavga etmek mi istiyorsun?
- Do you want to make anything out of it?
"İstediğini Aldıktan Sonra, İstemeyeceksin."
"After You Get What You Want, You Don't Want It."
Eminim what the Williams think you want... all the time you've been sitting in their kitchen.
Com certeza, é o que os Williams imaginam... com todo o tempo que passa na cozinha deles.
What do you want?
O que queres?
I want the whole wide world to hear
E quero que o mundo inteira ouça
You don't want my loving anymore
Que não querias mais o meu amor
But as from today, well l've got somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Mas desde hoje arranjei alguém que é novo Eu não sou tolo e não aceito o que não quero
But as from today, well l've seen somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Mas desde hoje arranjei alguém que é novo Eu não sou tolo e não aceito o que não quero
( Hollering ) l don't want to knock anyone's religion, but...
Não quero ofender a religião de ninguém, mas...
You wouldn't want me to go in with a blunt scalpel.
Não queria que eu utilizasse um bisturi cego.
Ne istiyorsunuz?
What do you want?
İstediğim şey, Americana...
Ah, sim. I want o... Ameri...
# Evet, istediğini al, tabi eğer istiyorsan #
Yes, get what you want to, if you want Sim, pegue o que você quer, se você quer
# Tabi eğer özgür olmak istiyorsan, evet istiyorsan #
If you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Ve eğer yüksek olmak istiyorsan #
And if you want to be high, be high Se você quer estar prá cima, seja prá cima
# Eğer alçak olmak istiyorsan #
If you want to be low, be low Se você quer ser prá baixo, seja prá baixo
# Ve eğer ben olmak istiyorsan #
And if you want to be me, be me Se você quer ser eu, seja eu
# Eğer sen olmak istiyorsan, sen olmak #
If you want to be you, be you Se você quer ser você, seja você
# İstediğin her şeyi... # #... yapabilirsin #
You can do what Você pode fazer You want Você quer
# Eğer şarkı söylemek istiyorsan #
If you want to sing out, sing out Se você quer cantar, cante
# Ve özgür olmak istiyorsan #
And if you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Madem şarkı söylemek istiyorsun, söyle o zaman #
Well, if you want to sing out, sing out Bem, se você quer cantar, cante
# Ve özgür olmak istiyorsan, özgür ol #
And if you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Ve eğer ben olmak istiyorsan, ol #
And if you want to be me, be me Se você quer ser eu, seja eu
# Ve eğer sen olmak istiyorsan, ol #
And if you want to be you, be you Se você quer ser você, seja você
# Ne istersen onu yapabilirsin #
You can do what you want Você pode fazer o que quer
# Madem şarkı söylemek istiyorsun, söyle o zaman #
Well, if you want to sing out, sing out Se você quer cantar, cante
# Ve eğer özgür olmak istiyorsan, özgür ol #
And if you want to be free, be free Se você quer ser livre, seja livre
# Senden daha fazlanı istemiyorum #
I don't want no more of you Eu não quero nada mais de você
# Kavga istemiyorum #
I don't want no fight Eu não quero lutar
# Şarkı söylemek istiyorsan, söyle madem #
Well, if you want to sing out, sing out Bem, se você quer cantar, cante
# Ve özgür olmak istiyorsan, özgür ol #
And if you want to be free, be free E se você quer ser livre, seja
# Ve yüksekte yaşamak istiyorsan, yaşa gitsin #
And if you want to live high, live high E se você quer viver prá cima, viva prá cima
# Alçakta yaşamak istiyorsan alçakta yaşa #
And if you want to live low, live low E se você quer viver para baixo, viva para baixo
# İstediğini yapabilirsin #
You can do what you want Você pode fazer o que quiser
# Eğer evet demek istiyorsan evet de #
Well, if you want to say yes, say yes Bem, se você quer dizer sim, diga sim
# Eğer hayır demek istiyorsan hayır de #
Well, if you want to say no, say no Bem, se você quer dizer não, diga não
* Hep isterim, çok, ama daha çok fazla *
I always want more and more
* Hep zaman daha çok isterim * -... enerjiye ihtiyacınız varsa.
- I always want more and more -... quando necessita rapidamente de energia.
* İstiyorum uzaklaşmak *
I want to walk away
* Eğer istersen, koşarak gelirim *
Say you want me I'll come runnin'
You want me to send you a couple copies from Des Moines?
Querem que vos envie cópias do Des Moines?
I just want you to come and take Stevie back to New Jersey, okay?
Só quero que venhas buscar o Stevie e o leves de volta para New Jersey.
I mean, what do you want from me, Sonny?
Que é que tu queres de mim, Sonny?
Sonny, I didn't want my kid not to have.
Sonny, não queria que o meu filho não tivesse...
What I want you to do is get your things.
O que eu quero é que arrume as suas coisas.
Now listen, what I want you to do is get your things together.
Quero é que arrume as suas coisas.
Anlamamız gereken şu mu, hiçkimsenin oylarını sana vermesini istemiyor musun? actually want anyone to vote for you?
Devemos concluir que não quer de facto que ninguém vote em si?
Affımı almak istiyorum tamam mı?
I want to get my Pardon, okay?
( fake White ) Do you want her to end up dead like Erica?
Quer que sua amiga termine morta como a Erica, Kersey?
"Önce sen girmek ister misin?" diyecektim.
Não, quero dizer, se quer ir primeiro. I meant did you want to go first. Você... você pensou...