War traducir portugués
225 traducción paralela
Aslında, babası tüm zamanların efsane atı Man O'War idi.
E tem pedigree. O progenitor era o Man of War.
Adı Savaş Rüzgarları.
É o War Winds.
Eğer kızınız da uygun görürse, aygırınız Savaş Rüzgarları'nı almaya geldim.
Vim comprar o vosso cavalo War Winds, se a sua filha não se importar muito.
Bay Benedict'e Savaş Rüzgarları'nı ben satayım.
Deixe-me vender o War Winds ao Sr. Benedict.
Ya Savaş Rüzgarları, ya ben.
Ou vai o War Winds ou vou eu.
Savaş Rüzgarları'na biniyormuş.
Não sei. Ela estava a montar o War Winds.
Savaş oyunu oynamayı seviyorsunuz, öyle mi?
Bom, eles gostam de jogar "War", hein?
Man o'War yarış artını biliyorsun, yarış hayatı bitince onu damızlık yaptılar.
Bem, sabes, o cavalo Man o'War, depois de o retirarem das corridas, puseram-no para procriação.
JOHNNY From GOES AWAY You IN WAR JOHNNY Sizden Uzağa SAVAŞA GİDİYOR
JOHNNY VAI À GUERRA
Evet, War Paint.
Sim, pintura de guerra.
Normandiya'da 1944'te ölen... "Remember the War" un şairi, Keith Douglas'ın dizelerinden.
Recordar o poeta de guerra, Keith Douglas, morto na Normandia em 1944.
Chiefs ile Hyannisport, saat sekizde Savaş Anıtı Stadında.
Os Chiefs jogam em casa contra o Hyannisport no War Memorial às oito.
- Otobüs sekizde Stad'dan kalkıyor.
- Partimos do War Memorial às 8 : 00.
Savaş Anıtı stadında saat sekizde, Syracuse ve yepyeni Charlestown Chiefs.
É às oito horas no War Memorial, o Syracuse e os novíssimos Chiefs de Charlestown.
The Chiefs'performansı Stadı dolduran ve bu fiyaskoya çok para ödemiş olan bu 4 bin Charlestown taraftarını derinden hayal kırıklığına uğrattı.
A actuação dos Chiefs vai ser uma desilusão amarga para estes 4.000 e tal fãs do Charlestown que apinharam este War Memorial, a pagarem bom dinheiro para assistir a este fiasco.
Savaş operasını koy.
Ponham a "Psy War Op".
En iyi yarış atı da emekli olur.
Até o Man o War se retirou.
Şimdi ne war?
E agora?
"Britanya Kuşları", "Kutsal Savaş" ın çok nadir bulunan ciltleri. Hepsi kelepir.
Aqui estão o "British Birds" e o "Catullus", e um exemplar raro do "The holy War", São todos pechinchas,
Kulvarın içinden gelen Whirlwind, ve dış kulvardan da Quadruped geliyor, onları Dog O'War ve Fido izliyor.
É o Whirlwind na linha e a aproximar-se pela esquerda o Quadruped seguido do Dog O'War e do Fido.
Dog O'War dış kulvardan hızlı bir atağa kalktı.
O Dog O'War está a correr mais rápido por fora.
Whirlwind birinci geldi, ikinci, ChewMyShoe, onları Dog O'War takip etti.
O Whirlwind por uma milha, em segundo o ChewMyShoe, seguido do Dog O'War.
Devirdiğin adam Bunker Weiss,... iri yarı olan War Child, Lupton Pitman diye de tanınır.
O tipo que tu arrumaste é o Bunker Weiss. O grandalhão chama-se Warchild, também conhecido por Lupton Pitman.
- Man O'War.
- Man O'War.
War Office whitewash. Exoneration and a blind eye.
O War Office ( Ministério da Defesa ) ocultou as falhas.
Belki de NPR'da o eski Dünyaların Savaşı yayınını dinlerler.
Se calhar preferiam ouvir a velha emissão de War of the Worlds na NPR.
- Punisher War Journal'ımın 6. sayısı... Fletch video kasetim ve televizyonumun kumandası sende.
- Tens o meu Punisher War Journal n. º 6, a minha cópia de Fletch e o controlo remoto da minha TV.
Er ya da geç, çocuklar Tek War'ı öğrenmek zorunda kalacak.
Terão de aprender sobre a Guerra Tek mais cedo ou mais tarde.
"Rattle up your nerves in every type of war"
Dá cabo dos teus nervos em todos os tipos de guerra
Savaşa gidecektik ama...
Íamos até War, mas pensámos :
- Güzel sahneleri war.
- Tem os seus momentos.
En merkezi perakende merkezlerinde beş dükkan, ve Savaş Anıtında bir büfe.
Cinco revendedores separados com excelente localização e um quiosque rentável no War Memorial.
Al, Savaş Anıtı'nın oradaki büfede büyük sükse yaptı.
Como já sabes, o teu irmão Al está a ter muito sucesso com o quiosque junto ao War Memorial.
Atlanta'da, Sherman'ın iç savaşta izlediği yolu ziyaret etmelisiniz. Virginia'da Güneyli Lee'nin savaşı kaybettiği yerde mutlaka jambonlu sandviç yiyin.
Sherman's War Trail em Atlanta, traz uma sande de fiambre em Comeuppance.
Bayanlar Baylar Bay Peter John'dan dönmesini ve çok popüler Savaştan Sonra adlı şarkısını söylemesini istiyorum.
E agora, Sras. e Srs., peço a Mr. Peter John que volte ao palco e cante convosco a sua famosa versão de "After The War".
Topraklama bacağını onların ayırıp ayırmadığını öğrenmede sana ihtiyacım war.
Descobre se foi usado para cortar o borne de terra do berbequim.
Körfez Savaşı Zafer Geçidi mi?
Gulf War Victory Parade?
Give me peace, give me war, a sweet high, and I'll give you the sky.
Dá-me paz, dá-me guerra, Um doce coração E eu dou-te o céu!
war meine erste Reaktion, mich von der Konvention zu distanzieren, Ausländer freundlich aufzunehmen.
minha primeira reação foi me distanciar da convenção de que os estrangeiros devem ser acolhidos amigavelmente.
Die Zeit verging so schnell, und es war so kurzweilig...
foi tão rápido, e agradável...
10 dakika dünya rekoru sayılır.
10 minutos seria um recorde mundial! ( world / war record )
"War Games" teki gibi.
Ele virá com um plano.
AMERİKAN TİYATRO KOLU SAVAŞ HİZMETLERİ A.Ş.
ALA DO TEATRO AMERICANO WAR SERVICE Inc.
Yapma Lex, bu Savaş Sanatı numarası amatörlere göre.
Ora, Lex, isto do Art of War é para amadores.
Von Clausevitz, On War.
Von Clausevitz, "On War."
Lovelace. "İngiliz İç Savaşı'na Doğru" mu?
Lovelace. "Off to the English Civil War"?
Annesi Hard Tack ve babası da müthiş Man O'War'du.
Ele era filho de Hard Tack, descendente do poderoso Man O'War.
WAR ADMlRAL RAKİP TANlMlYOR
WAR ADMIRAL É INVENCÍVEL
War Admiral, Amerika'nın bütün saygın koşularını kazanmış bir yarış atı.
War Admiral é um cavalo que ganhou as mais prestigiosas corridas da América.
War Admiral'ın koştuğu tüm koşulara gireceğiz.
Entraremos em todas as corridas onde War Admiral estiver inscrito.
"TANRILARIN SAVAŞI"
"The War of the Gods : Part.1"