English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ W ] / Wedge

Wedge traducir portugués

45 traducción paralela
- Sağol, Wedge.
- Obrigado, Wedge.
- İyi vuruştu Wedge!
- Bom tiro, Wedge!
Biggs, Wedge, hadi yaklaşalım.
Biggs, Wedge, vamos fechar-nos.
- Açığa git, Wedge.
- Põe-te a salvo, Wedge.
Topçumu kaybettim Wedge.
Wedge, perdi meu artilheiro.
- Gördüm.
Já vi, Wedge.
Tamam, Wedge. Kuzey Kule'sindeki guc regulatoru senin.
Ok Wedge, vai para o regulador de energia da torre norte.
.. Dikkat et Wedge.
Wedge!
Wedge... Kuzey kulesindeki enerji regülatörüne yönel.
Atinge o regulador de energia.
Wedge sopamın burnunu kızarttım.
Fiquei-me pelo caminho com o wedge.
Düşünmeyi bırak, Steinmetz, ve açık ağızlı sopayı kullan.
Pára de pensar, Steinmetz, e usa um ferro aberto. O sand-wedge.
Açık ağızlı sopa.
Sand-wedge aberto.
Wedge... Kuzey kulesindeki enerji regülatörüne yönel.
Atinge o regulador de energia.
Kıskının ne olduğunu biliyor musun?
Sabes sequer o que é um wedge de arremesso?
Bu Francine'in Vaj'ını göremeyeceğin tek fotoğrafı. Vaj...
É a única foto da Francine sem o Wedge.
Bizim tur rehberimiz olarak hizmet eden küçük adalı çocuk.
Ah, o Wedge. O pequeno nativo que serviu de nosso guia.
4 kez Avusturalya şampiyonu olan, Bay Wedge McDonald!
Quatros vezes campeão da Austrália, Sr. Wedge McDonald!
İsmim Wedge Antilles.
O nome é Wedge Antilles.
- Hileli ayakkabılarını kullanma, Phil!
Não uses o wedge, Phil!
- Seninkileri aldım, Roger.
Eu dou-te o wedge, Roger.
V-motor.
Motor Wedge.
Top Gun'dan Val Kilmer, Yıldız Savaşları'nda Wedge Antilles ve günümüzde ben, bu asil müessesenin bir parçasıyız.
Faço parte de uma longa tradição que inclui o Val Kilmer do "Top Gun - Ases Indomáveis", o Wedge Antilles da "Guerra das Estrelas", e eu.
Topu, doğru sayıyı bulabileceği, ikinci vuruşunu'wedge'le * yapabileceği ve T.K. Oh'nun üzerinde baskı oluşturabileceği bir yere göndermeye bakıyor.
Ele espera colocar esta bola num local onde obtenha o número certo, fique em vantagem e possa pressionar o TKO.
- Lob wedge. *
Taco de cunha alta.
Pekala, Wedge, patlat şu güç merkezini.
Muito bem, Wedge, destrói a estação principal.
Sonra sopanın ucuyla kafasına geçirdi.
Ela deu-lhe na cabeça com um "pitching wedge".
- Pitching wedge.
- Pitching Wedge.
Jack, Bana pitching wedge'i ver!
Jack, dá-me o Pitching Wedge.
Pitching wedge de ne?
- Que raio é Pitching Wedge?
- Jessica Wedge, kötü olduğunu söylüyor.
A Jessica Wedge diz que não prestam.
Jessica Wedge'yı siktir et.
A Jessica Wedge que se lixe.
Ben Iceberg Wedge alayım.
Eu quero uma salada icebergue.
Film için açıIış dizesi bulmamız gerekirken geldi.
CHRIS WEDGE PRODUTOR EXECUTIVO / "SCRAT" Surgiu da necessidade de encontrar uma sequência de abertura. Analisámos os esboços do Peter e lá estava ele.
Chris Wedge harika sesler çıkarıyor.
O Chris Wedge faz uma voz incrível.
Bana Wedge diyebilirsin.
Pode chamar-me Wedge.
- Sorun mu var Wedge?
Há alguma coisa de errado, Wedge?
- Wedge, daha hızlı gidebilir misin?
Wedge, não podes ir mais depressa?
Komutan Sato, izin verin size eski Galaktik İmparatorluk teğmenleri Wedge Antilles ve Hobbie'yi tanıtayım.
Comandante Sato, permita-me que lhe apresente... os tenentes Wedge Antilles e... Hobbie. Outrora membros do Império Galáctico.
Hobbie, Wedge, hadi gidelim!
Hobbie, Wedge, Vamos! Mexam-se!
Peki, ne zamandan beridir en iyi takımımız AP-5, Chopper ve Wedge'den oluşuyor?
Está bem, desde quando a nossa melhor equipa incluí o AP-5, o Chopper e o Wedge?
Peki Wedge, randevu noktamıza ne zaman varırsın?
Então, Wedge, quanto tempo até ao ponto de encontro?
Kendine dikkat et, Wedge! Arkanda uc tane daha var!
Cuidado Wedge!
Dikkat et Wedge.
Wedge!
Hemen koşup al da diyebilirim. Ama neyse. Kıskıyı ver.
Dá-me só o wedge.
- Sopa ucu mu?
Um "pitching wedge"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]