English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ W ] / Wentworth

Wentworth traducir portugués

162 traducción paralela
- Wentworth Caddesinden.
- Na Avenida Wentworth.
Kingston'ın dışındaki Port Royal Yolundan çıkın, sonra çimento fabrikasına kadar Wentworth yolunu takip edin.
Sai de Kingston pela Port Royal Road, depois segue pela Wentworth Road, até chegar à fábrica de cimento.
Bayan Alma Wentworth.
Sra. Alma Wentworth.
Bayan Wentworth'e yüzde 100.
Sra. Wentworth, 100 por cento.
Bay Wentworth, buraya gelip fabrikada sorun çıktığını söyle dedi.
Wentworth disse-me para vir aqui dizer que há problemas na serração.
- Wentworth, Dr. Philip Wentworth.
- Wentworth, Dr. Philip Wentworth.
- Wentworth!
Wentworth!
Eğer Wentworth hakkında herhangi bir bilgi elimize geçerse, sizi ararız.
Se soubermos mais alguma coisa sobre o Wentworth telefonamos-lhe.
Wentworth cinayetini kafanızdan atın.
Não pense no assassínio do Wentworth.
Wentworth'un ölümünden bahsediliyor mu, görmek istiyorum.
Quero ver se falam da morte do Wentworth.
Ashley ve Wentworth'u öldürdüm. Bir veya iki kişi daha farketmez.
Matei o Ashley e o Wentworth, mais uma morte não faz diferença.
Önce Ashley, sonra da Wentworth.
Primeiro o Ashley, depois o Wentworth.
127, Wentworth, Melbourne?
127, Wentworth, Melbourne?
Bir keresinde bir kıza olmadığım halde Wentworth'un üyesi olduğumu söylemiştim.
Uma vez disse a uma rapariga ser membro do Wentworth e não era.
Wentworth'un deliler hastanesi olduğunu sanmıştı.
Ela pensava que Wentworth era um manicómio.
Wentworth'du.
Wentworth.
Wentworth.
- Wentworth.
- Wentworth mu?
- Wentworth?
- Doğru! Wentworth.
Isso é, Wentworth.
Oh, Papaz Yardımcısı Wentworth.
- Ah, Wentworth, o pároco.
Papaz Yardımcısı Wentworth önemsiz biridir, gayet bağlantısızdır!
Wentworth, o pároco, não era ninguém. Nada que ver com a família Strafford.
Babam Yüzbaşı Wentworth ile karşılaşmış.
Papai viu ao capitão Wentworth.
Söylenene bakılırsa, çok hoş ve eğlenceli bir beyefendiymiş.
Conhecerei o capitão Frederick Wentworth. Pelo que sei, um cavaleiro agradável e encantador.
Yüzbaşı Wentworth ile görüşmeyi çok istiyorum.
Eu também quero conhecer ao capitão Wentworth.
Yüzbaşı Wentworth Henrietta ve Louisa'yı izliyordu.
O capitão Wentworth virá com Henrietta e Louisa.
Bayan Musgrove'lar efendim ve Yüzbaşı Wentworth.
As senhoritas Musgrove, senhora, e o capitão Wentworth. Bom dia, Mary.
Fakat bu Yüzbaşı Wentworth... sana karşı pek kibar değil Anne.
Mas esse capitão Wentworth não é muito galante contigo, Anne.
Böyle bir durumda en cesur Kaptan, Kaptan Wentworth olurdu ve gazetede küçük bir paragrafta bahsedilirdi ve siz bunu hiç duymazdınız.
Então, eu só, tivesse sido o galante capitão Wentworth, num pequeno parágrafo de algum jornal e nunca teriam sabido nada de mim.
Sonra Yüzbaşı Wentworth sonra hangi gemideydiniz?
E diga, capitão Wentworth, que veio depois?
Yüzbaşı Wentworth, bu Winthrop'dan kuzenimiz Henry Hayter.
Capitão Wentworth, este é nosso primo de Winthrop, Henry Hayter.
Yüzbaşı Wentworth, Henry.
Capitão Wentworth, Henry.
Günaydın Yüzbaşı Wentworth.
Bom dia, capitão Wentworth.
- Donanmadan Yüzbaşı Wentworth.
- O capitão Wentworth, da Marinha.
- Yüzbaşı Wentworth!
- Capitão Wentworth!
Yüzbaşı Wentworth.
Capitão Wentworth. - Lady Russell.
- İyi günler Yüzbaşı Wentworth.
- Bom dia, capitão Wentworth.
Charles, lütfen Yüzbaşı Wentwort ve Yüzbaşı Harville'e bu gece onları görmeyi umduğumuzu hatırlat.
Charles, quero que insistas ao capitão Wentworth e ao capitão Harville que queremos vê-los esta noite.
Yüzbaşı Wentworth geldiğinde onu tekeline almamalısın.
Quando chegar o capitão Wentworth não deves monopolizá-lo.
Yüzbaşı Wentworth ve Yüzbaşı Harville.
O capitão Wentworth e o capitão Harville.
Yüzbaşı Wentworth, buyurun!
Capitão Wentworth, passe, passe.
Sen, ben, Stevie Wardlow ve Tully Wentworth.
Teu, meu, do Stevie Wardlow... da Tully Wentworth.
Cadde ile Wentworth arasında.
Entre a Sixth e a Wentworth.
- Ondan önce de 1 yıl 5 ay ıslah evinde kaldın. - Evet, efendim bu doğru.
E antes disso, um ano e cinco meses na prisão juvenil de Wentworth.
Woothwort.
Wentworth.
- Teşekkürler.
- Certo. - Ok. - Wentworth.
- Şu kahrolası işi sen yapmıştın değil mi?
Você é aquele cu mole... o chorão desgraçado de Wentworth.
- Wentworth!
- Wentworth!
Yüzbaşı Frederick Wentworth ile tanışmanız için...
Muito amável.
Yüzbaşı Wentworth.
Capitão Wentworth.
Yüzbaşı Wentworth, Bay Hayter'ı tanıdığınızı sanmıyorum.
Capitão Wentworth, creio que não conhece ao Sr. Hayter.
- Sen Woothwort değil mi?
Esteve em Wentworth, não esteve?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]