English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ W ] / Winthorpe

Winthorpe traducir portugués

37 traducción paralela
- Günaydın, Bay Winthorpe.
- Bom dia, Sr. Winthorpe.
- Günaydın Bay Winthorpe.
- Bom dia, Sr. Winthorpe.
Winthorpe 76 çeyreğine satış emri çıkardı.
O Winthorpe vai apresentar uma ordem de venda a 76,25.
Winthorpe'un haklı olup olmadığını görelim.
Vamos ver se ele tem razão.
Bana Winthorpe'u bul.
Passe-me o Winthorpe.
Randolph, Mortimer. Bizim için neyin var?
- Que tens para nós, Winthorpe?
Bu konuyu merak etme, Winthorpe.
Não te preocupes com isto.
- Güle güle, Winthorpe.
- Adeus, Winthorpe.
Winthorpe oldukça sağlam bir genç adam.
O Winthorpe é um jovem equilibrado.
Aferin, Winthorpe.
Muito bem, Winthorpe.
Doğru bir çevre ve cesaretlendirmeyle, bahse girerim bu adam bizim şirketi Winthorpe kadar iyi yönetebilir.
Se estiver no ambiente certo e com o devido apoio, aquele homem poderá gerir a empresa tão bem como o jovem Winthorpe.
Sanırım Winthorpe'un, işini kaybettiği takdirde, çaresi kalmayınca yolda insanların önünü keseceğini düşünüyorsun.
Achas que o Winthorpe, se perdesse o emprego, assaltaria pessoas na rua?
Hayır, bunun Winthorpe'a yeteceğini sanmam.
Para o Winthorpe, perder o emprego só não bastaria.
Sıradan bir hırsız değil, Winthorpe'un cesaret gösterip karşı çıktığı adam gibi.
Não é um ladrão comum como aquele que o Winthorpe corajosamente enfrentou ontem.
Evet, Üçüncü Winthorpe Louis.
Sim. Winthorpe, Louis, o Terceiro.
Hadi, gidiyoruz, Winthorpe.
Vamos, Winthorpe!
Üzgünüm Bay Winthorpe ama Maliye hesabınızı dondurdu.
Lamento, Sr. Winthorpe, mas o IRS congelou-lhe as contas.
Eroin satıcısısınız, Bay Winthorpe.
- É um traficante de heroína.
Dürüst olmak gerekirse Winthorpe, ve sanırım hepimiz adına konuşuyorum, buraya gelip bizi bu şekilde utandırman inanılmaz bir zevksizliğin işareti.
Francamente, Winthorpe, e acho que falo por todos, parece-me de muito mau gosto vires cá embaraçar-nos assim.
Winthorpe, sen misin?
És tu, Winthorpe?
O silahı derhal bir kenara bırak, Winthorpe.
Afasta já essa arma, Winthorpe!
Winthorpe, gitme.
Não te vás embora!
Winthorpe'un bu hallere düşeceğine inanmazdım.
Nem acredito que o Winthorpe tenha caído tão baixo.
Winthorpe'u geri getirmek ve Valentine'ı da varoşlara yollamak konusunda ne yapacağız?
Como vamos aceitar de volta o Winthorpe e devolver o Valentine ao gueto?
Yaptıklarından sonra artık Winthorpe'u geri istemiyorum.
Depois do que ele fez, não quero o Winthorpe de volta.
Ben Louis Winthorpe'u arıyordum, burada mı yaşıyor?
Procuro um tal Louie Winthorpe.
İniyorum ama sen inmeyeceksin Winthorpe.
Eu, mas você não. - Winthorpe!
İyi yıllar.
- Winthorpe... - Valentine...
Jessica ve diğerleri kaçırılmış.
A Jessica e a filha do Winthorpe foram raptadas.
Jessica arkadaşlarıyla birlikte tatil için oradaki ormana gitmişti. ... sanırım onları orada yakaladılar.
A amiga de Jessica é a filha do senador John Winthorpe e eu penso que talvez seja disso que andam atrás.
Kaçırılan kızlardan biri senatör John Lenton'un kızı.
Uma das meninas raptadas é a filha do Senador John Winthorpe.
- Ona zaman kazandırmak istedim ama patron kararını vermiş.
E acerca das meninas? O Senador Winthorpe quis mais tempo mas o chefe já se decidiu.
Henry Winthorpe III biraz önce Fabrika'dan ayrıldı.
Henry Winthorpe III, acabou de deixar a "Fábrica".
Winthorpe yanıldı.
O Winthorpe está enganado!
Aferin, Winthorpe.
Bom trabalho, Winthorpe.
Ah, Winthorpe.
Winthorpe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]