Wookie traducir portugués
47 traducción paralela
Sanırım ekspres yolunda bir Wookiee ezdim.
Acho que atropelei um Wookie na auto-estrada.
Bir Wookiee'yi öperim daha iyi.
- Prefiro beijar um Wookie.
Kaptan Solo ve Wookie'yi bana vermelisin.
Vais-me trazer o capitão Solo e o Wookie.
Bana Solo'yu ve Wookie'yi getirin.
Tragam-me o Solo e o Wookie.
Hayir, İmparator'un kendine gore kafasinda bir Wookie dizayn ettigini sanmiyorum, Chewie.
Não creio que o império tenha pensado em Wookies quando a desenharam, Chewie.
Bu Wookiee'nin başına konan ödülü almaya geldim.
Vim pela recompensa deste Wookie.
Albay Solo'yla Wookiee'yi bana teslim edeceksiniz.
Trará até mim o Capitão Solo e o Wookie.
Solo'yla Wookiee'yi buraya getirin.
Tragam-me o Solo e o Wookie.
Wookiee'm ezildi.
Estraguei o meu wookie.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Joshua, şey... sen nesin?
Joshua... O que era? Um wookie?
Şu Senor Wookiee kılıklı herifi mi diyorsun?
Estamos a falar do Wookie sénior, acolá?
Wookie o.
- Wookiee. - Sim, ele faz...
- Evet yaradı, iyi wookie taklidiydi bu arada.
- Resultou! Bom Wookie, já agora.
Sanırım o bir koca ayak.
Acho que isso é um Wookie.
Bir koca ayak.
Isso é um Wookie.
Hedef ayı mı yoksa koca ayak mı, merkez?
Comando, um Wookie é um urso?
Bal canavarı ölmedi, merkez. Koca ayağı öldürdük.
Comando, o Honey Monster não, mas temos um Wookie no chão.
- Koca ayak da ne?
- O que é um Wookie?
Hayır, bir koca ayak.
Não, é um Wookie.
- Koca ayak ayı mıdır?
- Um Wookie é um urso?
Koca ayak öldü.
O Wookie está no chão.
Hedef, koca ayak değildi.
O Wookie não é o alvo.
# Bana bir Wookie yakala, bisküvideki prensesi tekmele # # bir Bothan ajanının casusluğunu baltala # # çöp sıkıştırıcısını çalıştıralım, ana reaktörü koruyalım # # bir kaçakçıyı boğazından bıçakla ve onun ölmesini izle #
Sabotar a espionagem de ambos os espiões, Ativar o compactador do lixo e proteger o reator principal Esfaquear um contrabandista na jugular e ficar a vê-lo morrer
Daha önce hiç başka bir Wookie ile tanışmamıştım Chewie,... sonunda ailenle tanışmak harika olacak.
Sabe, Eu nunca conheci outro wookiee, Chewie, Fico feliz de finalmente conhecer sua familia.
Wookie Avı Mükemmel bir öğrenci, öğretmenin öyle olmasını umduğu kişidir.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Um excelente aluno é o que o professor anseia ser.
- Anneniz gelmeden bitirirsek dondurma yiyeceğiz, hadi. Wookie'ye n'oldu?
- Ouçam, meninos, há gelado à vossa espera, se acabarmos isto antes de a vossa mãe chegar.
Başka Wookie çağrısı yapma.
Sem mais contactos Wookiee.
O Wookie çağrısı değil.
Não é Wookiee.
Wookie çağrısı yapmıyorum.
Não fiz Wookiee.
Alexis çok güzel Wookie çağrısı yapar ama.
A Alexis faz um belo rosnado Wookiee.
Geçen hafta Leonard'a Wookiee montuyla insan içine çıkamayacağını söyledin.
Na semana passada, disseste ao Leonard que não podia usar o seu casaco do Wookie em público.
O Wookie Life günü.
Esse é o Dia da Vida dos Wookiees.
Evet, konferansımızı kaçırdık, az kalsın tutuklanıyorduk ve sayende doldurulmuş bir Wookiee'nin boğazından aşağı dilini sokmaya çalışan bir adamla aynı odada kilitli kaldım.
- Estou. Perdemos a nossa palestra, quase fomos presos, ficámos numa sala com um tipo que enfiou a língua na garganta de um Wookie empalhado.
Wookie işten düştüğüne göre malları kim çalacak? - Ben.
Como o Wookie morreu, quem é que rouba o produto?
Sana bir Wookie Hayat Borcu borçluyum.
Devo-te a vida.
Koy şunları lan torbaya. Wookie.
Mete essa merda no saco!
Wookie, n'apıyorsun amına koy'im sen ya?
Que raio estás a fazer?
Wookie'ye zaten güven olmazdı.
E o Wookie não era de confiança.
Wookie'yi vurdun.
Mataste o Wookie.
Wookie tutuklusu olayı, Nautilus'da takılmamız...
Eu e tu já tivemos muitas missões juntos. A Cena do Prisioneiro Wookie, quando estivemos no Nautilus.
Burada bir yaratık var.
É o raio de um "Wookie"!
* * * * * * eMrE _ bEkMaN * * * * * *
Chuck versus the Wookie
Wookie çağrısı yapamıyorum.
Não faço Wookiee.