Yabu traducir portugués
37 traducción paralela
Yabu-sama!
Yabu-sama!
- Yabu'nun askerlerini denetleyecek.
Inspecciona as tropas do Senhor Yabu
" İzu`nun samurayları, dostum Kasigi Yabu`nun hizmetkarları,
"Samurais de Izu, vassalos do meu amigo Kasigi Yabu."
Şahsi samuraylarının, Efendi Toranaga`nın adını haykırışı Yabu`nun gururunun, onuruyla birlikte yok olmasına yol açtı.
O som dos seus próprios samurais a celebrar o nome de Toranaga fez o orgulho de Kasigi Yabu desaparecer, assim como a sua honra.
Fakat Toranaga, Yabu`nun ihanet olasılığını anlamıştı.
Mas Toranaga compreendeu o potencial de Yabu para a traição.
Yabu`nun askerleri, Toranaga`nın beklediği gibi karşılık verdi.
As tropas de Yabu responderam como Toranaga esperava.
Artık Yabu`nun gücünü azalttığından, onu tekrar yüceltebilirdi.
Agora que tinha diminuído Yabu, estava na hora de erguê-lo novamente.
"kanımca Kasigi Yabu, sen de beni hiç mahçup etmeyeceksin."
tal como tu, Kasigi Yabu, nunca me desiludirás.
Efendi Yabu, köye hoş geldiniz diyor.
O Senhor Yabu diz que é bem-vindo à aldeia dele.
Efendi Yabu, dilimizi mümkün olduğunca çabuk öğrenin diyor.
O Senhor Yabu diz-lhe que aprenda a nossa língua o mais depressa possível.
Domo, Yabu-sama.
Domo, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Efendi Yabu, onlara senin onur konuğu olduğunu söyledi.
O Senhor Yabu disse-lhes que é o seu ilustre hóspede.
- Efendi Yabu'nun emirleri böyle.
- São as ordens do Senhor Yabu.
Efendi Yabu'nun emirlerinin seni üzdüğünü biliyorum fakat bizimle sabırlı olmayı öğrenmelisin.
Sei que as ordens do Senhor Yabu o perturbaram, mas tem de aprender a ser paciente connosco.
Omi-san, seni Efendi Yabu'nun evine eşlik etmekle görevlendirildi.
Omi-san recebeu ordens para escoltá-lo até casa do Senhor Yabu.
Efendi Yabu'yu silahın olmadan görmelisin.
Tem de falar com o Senhor Yabu sem a pistola.
- Bunu Efendi Yabu'ya bildirecek.
- Relatará isto ao Senhor Yabu.
Efendi Yabu, Osaka'dan bir mesaj almış, İto Teruzumi, Vekiller Konseyi'ne seçilmiş.
O Senhor Yabu recebeu uma mensagem de Osaka, dizendo que Ito Teruzumi foi escolhido para o Concelho de Regentes.
Efendi Yabu, 20 gün içinde Efendi Toranaga'yı suçlayacaklarını söylüyor. Efendi Toranaga yanıldı.
O Senhor Yabu diz que vão destituir o Senhor Toranaga daqui a 20 dias.
Efendi Yabu, karada herhangi bir savaşa katılıp katılmadığını soruyor.
O Senhor Yabu pergunta se já participou em batalhas em terra.
Efendi Yabu'ya yardım etmekten memnun olurum.
Teria todo o prazer em conceder-lhe esse favor.
Mütevazi bir rica bu. Efendi Yabu'dan köy hakkındaki emrini kaldırmasını istiyorum.
Pego ao Senhor Yabu, como humilde favor, que anule o seu decreto sobre a aldeia.
Efendi Yabu, köyün önemsiz olduğunu söylüyor.
O Senhor Yabu diz que a aldeia não é importante.
Efendi Yabu'dan özür dile lütfen, fakat emri bu akşam iptal etmesini istemek zorundayım.
Peça desculpa ao Senhor Yabu, mas pego-lhe que rescinda o decreto esta noite.
Yabu-san'a teşekkür et lütfen ama bu utançla yaşayamayacağımı söyle ona.
Agradeça a Yabu-san, mas diga-lhe que não posso viver com esta vergonha.
Efendi Yabu, intihar etmenin yabancı geleneği olmadığını söylüyor.
O Senhor Yabu diz que o suicídio não é um costume estrangeiro.
Efendi Yabu, nasıl intihar edeceğinizi soruyor.
O Senhor Yabu pergunta como cometeria suicídio.
Efendi Yabu, emrin değişmeyeceğini söylüyor.
O Senhor Yabu diz que o decreto não será alterado.
Efendi Yabu, öğrendiğin kadarının yeterli olacağını söylüyor.
O Senhor Yabu diz que aquilo que aprender será suficiente.
Efendi Yabu'nun adamları oldukça hızlı öğreniyor.
Os homens do Senhor Yabu aprendem depressa.
Kocam, Efendi Yabu'ya söylediklerinin ona anlatıldığını söylüyor, tüfekli 100 adamın, onun 500 adamını yeneceğini.
O meu marido diz que lhe disseram o que disse ao Senhor Yabu, que 100 homens com mosquetes poderiam vencer os 500 dele.
yabu insanlar tehlikeliyse?
E se essas pessoas forem perigosas?
Yabu No Naka.
"Yabu no Naka".
Yabu gece?
E à noite?