Yasmine traducir portugués
67 traducción paralela
Bize nereye gittiğini söylemedin Jasmin.
Não nos disseste que te ias embora, Yasmine.
Bizim için önemli bilgiler sağlayacağını bu işi yapacağını söyledim.
Ela iria arranjar-nos algo valioso. Iria fazer a Yasmine, a melhor, aceitar o trabalho.
Bize davamızda yardımcı ol Jasmin,
Ajuda-nos Yasmine. Pela causa a que rezamos.
Onu iyi izle Jasmin.
Repara bem nele, Yasmine.
- Başarısız oldun Jasmin.
- Falhaste à causa, Yasmine!
Kendini ve kız kardeşini kurtar Jasmin.
Salva-te... Salva a tua irmã, Yasmine.
O halde onu bul Jasmin, bul onu.
Então, encontra-o, Yasmine. Encontra-o.
Jasmin, dışarı çık, gidiyoruz.
Yasmine, anda.
Jasmin'in buraya geri dönmeyeceğini biliyorsun.
Sabes que Yasmine não voltará aqui.
Ya Jasmin?
Mas a Yasmine....
Jasmin, dönüşmeliyim, belki böylece Dr. Pratt'ı görebilirim,
"Yasmine, vou me entregar para que eu possa ver o Dr. Pratt."
- Jasmin, biliyor musun?
- Yasmine, sabes?
Jasmin...
Yasmine...
Yasmine Bleeth katıldığından beri Sahil Güvenlik dizisini izlemedim bile!
Eu ainda não assisti ao Baywatch desde que eles colocaram a Yasmine Bleeth.
Bunu Yasmine Bleeth'e aşık olduğun için söylüyorsun.
Dizes isso porque adoras a Yasmine Bleeth.
Yasmine Bleeth'e kim aşık olmaz ki?
Como é possível alguém não adorar a Yasmine Bleeth?
Koş, Yasmine!
Corre, Yasmine!
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth ve Jessica Rabbit.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth e Jessica Rabbit.
Evet, o Yasmine Bleeth.
Sim... é a Yasmine Bleeth.
Yasmine Bleeth'in şu 21 numaralı Jump sokağında oturan Richard Grieco ile nasıl çıktıklarını öğreniyorduk.
Estávamos a aprender sobre a Yasmine Bleeth que está a ter encontros com o Richard Grieco, aquele gajo que participou na 21 Jump Street.
Bu arada, Pamela ve Yasmine'i bize ödünç verdiğiniz için sağ olun.
Estão prontas? Obrigada por nos emprestares a Pamela e a Yasmine.
Mylar saklama poşetinde sonsuza kadar taptaze kalacaksın Doktor Kim ile tabi ki Yasmine Bleeth arasında.
Vais ser preservada neste saco de plástico... permanecendo para sempre numa... condição quase nova entre o Doctor Who e, claro, Yasmine Bleeth.
Yasmine.
- Yasmin.
Yasmine, bana bir votka ver.
Yasmine, me dê uma vodka!
Naber Yasmine?
E aí Yasmine?
Yasmine
Yasmine,
Ve Yasmine..
E Yasmine...
Hadi Yasmine.
Vamos, Yasmine.
Yasmine, onu sıkı tut, yoksa kavga ederler.
Yasmine, segure-o bem forte ou vão brigar.
Yasmine'le ne yapmaya çalıştığını gördüm.
Vi o que fez com Yasmine.
Eve'ye asıI ama Yasmine'i yalnız bırak.
Tente com Eve, mas deixe Yasmine em paz.
- Yasmine?
- Yasmine?
Bizim yanımızda hatun olduğu için söylemesi kolay
É fácil falar quando Ladj tem a Yasmine e Eve está comigo.
Yasmine, buraya gel, acele et.
Yasmine, venha cá, depressa!
O Yasmine'di.
É Yasmine!
Yasmine?
Yasmine!
Beni anlayabilmeniz için ilk önce "Yasmine'nin Hikayesi" ni görmeniz lazım çok özel bir havası vardır....... pek çok pozisyonda. sınırsız bir ahlaksızlık içerir.
Para que vocês me compreendam eu vi a primeira "História de Yasmine" era um ambiente muito particular no limite do perverso...
Yasemin Beytüllahim'e gidemedi. Onun yerine gidebileceğimi söyledim.
Yasmine não podia ir a Belém, então eu disse que podia ir.
Baba, o Yasemin'in erkek arkadaşı.
Papá, é o noivo de Yasmine.
Seninle tekrar irtibata geçerlerse Yasemin'e haber ver.
Se alguém te contactar de novo, fala apenas com Yasmine.
Yasemin, onu tanırsın.
Vamos, Yasmine. Tu o conheces.
Benim Yasmine.
Sou a Yasmine.
Yasemin.
Yasmine...
Yasemin!
Yasmine!
Gérard ve Yasemin beni destekleyecektir.
O Gérard e a Yasmine hão de confirmar.
Ekibindeki Yasemin, nasıl ağda yapıyor?
A tua colega Yasmine... Sabes se faz depilação?
Jasmin...
Yasmine....
Olacaklar için sakın beni suçlama Jasmin.
Não me culpes, Yasmine!
- Jasmin. - Hayır.
- Yasmine...
- Ben de.
- Yasmine.
- Tamam, sağ ol Yasemin.
- Obrigado, Yasmine.