English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Y ] / Yemek yediniz mi

Yemek yediniz mi traducir portugués

64 traducción paralela
- Yemek yediniz mi?
- Já jantou?
- Yemek yediniz mi? - Hayır.
- Já almoçou?
Yemek yediniz mi?
Já comeram?
- Tabii ki, size evlenme teklif eder. Yemek yediniz mi?
- Já jantaste?
Yemek yediniz mi?
Tu... Tu já jantaste?
Bay Makhmalbaf, yemek yediniz mi?
Sr. Makhmalbaf, já comeu?
- Yemek yediniz mi? - Karnım zil çalıyor.
- Vocês já comeram?
Yemek yediniz mi?
Já comeu?
Yemek yediniz mi?
Já comeram? Eu faço qualquer coisa.
Yemek yediniz mi?
Já comeste?
Peki Kule'deki lokantada yemek yediniz mi?
Foram ao restaurante lá em cima?
- Bu öğlen yemek yediniz mi?
Vocês almoçaram?
Yemek yediniz mi, yoksa...
Já comeu ou...
- Yemek yediniz mi?
- Já comeram todos?
- Yemek yediniz mi?
Miúdos, vocês já comeram?
Yemek yediniz mi?
O senhor já almoçou?
- Bu kâseden yemek yediniz mi?
- Comeu desta tijela?
Beraber yemek yediniz mi?
Já jantaram juntos?
Şimdiye kadar Yüzbaşı Reed'le hiç yemek yediniz mi?
Já comeu com o Tenente Reed? Muitas vezes.
Yemek yediniz mi?
- Oi, mãe. Você comeu?
- Onlarla yemek yediniz mi?
- A maioria dos nossos está no Iraque.
Yemek yediniz mi?
Já é hora do almoço?
Yemek yediniz mi?
Almoçaram?
Siz yemek yediniz mi?
Vocês já comeram?
- Terminalimizde yemek yediniz mi?
Já tinham tomado alguma refeição no nosso terminal, anteriormente?
Yemek yediniz mi Bay Angier?
Já comeu, Sr. Angier?
- Yemek yediniz mi?
- Já tomou café-da-manhã?
Yemek yediniz mi baba?
Já comeste, pai?
Dr. Koothrappali, hiç müdürlerin yemek odasında yemek yediniz mi?
Dr. Koothrappali, alguma vez almoçou na sala de jantar do presidente?
Yemek yediniz mi?
Tu e Ricky já comeram?
Yemek yediniz mi?
Está bem. Já comeu?
- Yemek yediniz mi?
Já comeu?
Dün gece yemek yediniz mi?
Jantou a noite passada?
- Yemek yediniz mi?
- Já comeste?
2 gece önce, gizemli bir şekilde bu dava hakkındaki fikrinizi değiştirmeden evvel Stern, Lockhart Gardner firmasının... ... bir ortağıyla yemek yediniz mi?
Há duas noites, antes de ter mudado de opinião em relação a este caso, como que por magia, jantou com uma sócia da firma de advocacia Stern, Lockhart Gradner?
- Yemek yediniz mi?
Já comeram?
Yemek yediniz mi?
Huh. Comeu?
Yemek yediniz mi?
Jantou?
Yemek yediniz mi siz?
- Já jantaram?
O akşam yemek yediniz mi, Dr. Watters?
Comeu naquela noite, Dr. Watters?
İçki içip yemek yediniz, değil mi?
Já beberam e comeram, não foi?
- Yemek yediniz mi?
- Sim.
Yemek yediniz mi?
Já almoçaram?
Yemek yediniz mi?
Vocês já comeram?
- Yemek yediniz mi? - Hayır.
- Já comeu?
Yemek mi yediniz?
Você mastigou com estes dentes?
Yemek mi yediniz?
Jantaram?
Onu orada bırakıp evde karınızla yemek yediniz, değil mi?
Lhe deixou à espera, foi jantar com a sua mulher e forjou um álibi.
- Yemek yediniz mi?
- Já comeram alguma coisa?
- Birisiyle yemek mi yediniz? - Hayır.
- Foi jantar com alguém?
Yemek yediniz mi?
É que... senhor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]