English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Y ] / Yoder

Yoder traducir portugués

42 traducción paralela
- Hepsinin adı Yoder.
- Todos dizem "Yoder". - É aqui.
- Bay Yoder mı?
- Sr. Yoder?
- Yoder.
- Yoder.
Büyükanne Yoder özel yemeklerinden birini hazırlıyor.
A avó Yoder está a preparar uma refeição especial.
Hayatımın geri kalanını Yoder Eyalet Hapishanesi'nde geçireceğimi bilmiyordum.
Não sabia que ia passar o resto da minha vida na penitenciária estadual dos Yoder.
Söyleyin Bay Yoder, bu mülk o çocuk için biçilmiş kaftan değil mi?
Diga-me, Sr. Yoder, esta propriedade é perfeita para o rapaz, ou não é?
Küçük Anna Yoder. Mavi gözlerini ışıldatan alt kısmı mavi, üst kısmıysa sarı renkteki elbisesiyle gençlere özgü coşkuyu yansıtıyor.
A pequena Anna Yoder é o retrato perfeito da exuberância jovial com o seu conjunto amarelo e azul celeste, fazendo brilhar ainda mais aqueles olhos azuis.
Karşınızda Jacob Yoder.
E cá está Jacob Yoder.
Buraya bakın millet. Yoderlar'ı arıyoruz.
Muito bem, meus amigos, estamos à procura dos Yoder.
- Jacob ve Emma Yoder'la ilgili. - Lütfen.
É sobre o Jacob e a Emma Yoder, por favor.
- Jacob Yoder benim.
- Eu sou o Jacob Yoder.
- Siz değilsiniz, onlar Yoder.
Não são nada. Eles é que são, não é, Jacob?
- Yoda.
- Yoder. - Yoder.
Holder, sizin oralarda gece hayatı nasıldır?
Yoder, como é a vida na "Caipirolândia"?
- Eğlenmek için ne yaparsınız Holder?
Como você se diverte, Yoder?
- İşte bu konuda haklısın.
- Tem razão. Yoder.
- Yoderlar'da da aynısından var.
- Os Yoder têm um igual.
- Yoderlar da kim?
- Quem são os Yoder?
Demek Levi Yoder'in ailesi, yaklaşık iki ay önce bir kayıp raporu doldurmuş.
Os pais do Levi Yoder deram-no como desaparecido há cerca de dois meses.
Bayan Yoder, oğlunuzun bunları neden yatağının altında sakladığına dair fikriniz var mı?
Sra. Yoder, sabe por que razão o seu filho guardava isto sob a cama?
- Bay Yoder...
- Sr. Yoder...
FBI teknisyenleri, çöp bidonundaki eziklerin senaryomuza uygun olduğunu doğruluyor. Ayrıca metal üzerinde Levi Yoder'le eşleşen kurumuş kan artıkları bulunmuş.
Os técnicos do FBI confirmam que o contentor tem uma mossa e resíduos de sangue seco correspondente ao do Levi Yoder.
Bay Yoder'in yerinde ben olsam çiftlikte çalışmak yerine polis çağırmak için iki saatte at arabasıyla şehre gittiğim için sana bunu ödetirdim.
Se fosse ao Sr. Yoder, fazia-te pagar por ter perdido duas horas de trabalho por ir à cidade numa carroça para chamar a Polícia.
Çok özür dilerim Bay Yoder.
Peço imensa desculpa, Sr. Yoder.
Yoder'ların şehir dışında olduğuna emin misin? Evet.
Por acaso sabes se os Yoder estão fora?
- Yarın gece yarısı Yoder'ın ahırında.
Amanhã à meia-noite na quinta dos Yoder.
Bu gece Yoder çiftliğinde bir olay vuku bulacak.
Vai acontecer algo na quinta dos Yoder esta noite.
"Kurt Yoder."
Kurt Yoder.
Herr Yoder.
Herr Yoder. Obrigado por ter vindo.
Aslında çok da karışık değil. Credit Versoix'de askeri eğitimi olan ve Norman'ınki gibi yüksek güvenlikli hesaplara erişimi olan tek kişi sizdiniz Herr Yoder.
A única pessoa no Credit Versoix com treino militar e acesso à contas altamente confidenciais, como as do Norman, era você, Herr Yoder.
Sol eline auf Wiedersehen ( elveda ) de.
Diga auf Wiedersehen a sua mão esquerda, Herr Yoder.
Yoder kendisine kesinlikle değerli bir bilgi hazinesi toplamış.
o Yoder com certeza juntou uma colecção valiosa de informações.
Eminim ki listeyi onlara verir vermez seni, beni ve Joan'ı öldüreceklerini çoktan farketmişsindir.
Certamente já deves saber que assim que entregarmos a lista, eles vão matar-te, a mim e a Joan. O Yoder também... Não que esteja muito preocupado com isso.
Yoder da dahil onu umursadığımdan değil. Yıllardır bu insanlarla iş yapıyorum.
Tenho feito negócios com estas pessoas há anos.
İhtiyacımız olan bilgiyi Yoder'den almak için sınırı aşmamızı da anlayışla karşılayacaktır.
Ele também vai perceber que precisamos de ultrapassar os limites para arrancar a informação que precisávamos do Yoder. Acho que isso não é uma boa ideia.
İlerleme kaydedebildğini söyle.
Diga-me que fez progressos. Eu tenho o Kurt Yoder.
Aman yarabbi... Yoder'in ati saymayi ögrendiginden beri bu kadar heyecan görmedik.
Meu Deus ‎, não havia tanta animação desde que o cavalo do Yoder aprendeu a contar ‎.
Sekiz yaşında Davey Yoder benden hoşlandığını söylemişti.
Como quando eu tinha oito anos e o Davey Yoder disse que gostava de mim.
Yoder.
Yoder.
Yerinde kal, Er Golar.
Mantenha posição, Yoder.
Kurt Yoder bende.
E a lista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]