English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Y ] / Yok edildi

Yok edildi traducir portugués

834 traducción paralela
- Bir gemi tamamıyla yok edildi.
- Um barco muito bem destruído.
Sevgili müfettiş, O yıllar önce yok edildi.
Meu caro Inspector, ele foi destruído há muitos anos.
"U-37 olduğu düşünülen Alman deniz altısı Hudson Körfezi'nde, " Wolstenholme yakınlarında Canadian sahil devriye uçakları tarafından yok edildi
" Um submarino alemão, pensa-se ser um U-37, foi destruído na Baía Hudson perto de Wolstenholm pelos aviões de patrulha do comando costeiro canadiano.
Düşmanìn beşinci kol oluşturma planlarì yürürlüge konulmadan tamamìyla yok edildi.
Todos os planos do inimigo para uma quinta coluna foram desmantelados antes de terem sido postos em prática.
Büyük bir konvoy yok edildi.
Uma grande caravana destruída.
Çoğu bilim adamımız öldü, büyük laboratuvarlarımız da yok edildi.
A maioria dos nossos cientistas estão mortos, a maioria dos laboratórios destruidos.
Geçen yıl, benim bütün ürünüm çekirgeler tarafından yok edildi.
No ano passado, toda a minha safra foi dizimada por gafanhotos.
Düşman yok edildi.
O inimigo aniquilado.
Oksijen üreten son fabrika da yok edildi.
A última fábrica que restava para fabrico de oxigénio, foi destruída.
Temyize gitme hakkı yok edildi.
O direto à apelação foi suprimido.
Avrupa'daki Yahudilerin üçte ikisi... yok edildi.
Dois terços dos judeus da Europa... exterminados.
İki tank yok edildi, biri hasarlı, savaş dışı.
Dois tanques destruídos, um danificado, fora de acção.
Hayalet Taburu bildiriyor : Altı tank yok edildi, dokuzu savaş dışı.
Batalhão Phantom com seis tanques destruídos e nove fora de acção.
Kasap Taburu bildiriyor : 11 tank yok edildi, sekizi ateş altında.
Batalhão Butcher com 11 tanques destruídos, e oito em chamas.
-... yok edildi.
-... foi destruído.
Güç bölgesi yok edildi.
O campo de força desapareceu.
Güç bölgesi yok edildi.
O campo de força foi eliminado.
- Cihazlar yok edildi.
- O equipamento foi destruído.
Küp yok edildi.
O cubo foi destruído.
Kayıt imleyiciniz yok edildi.
O vosso gravador foi destruído.
Madam Shagal, daha önce anlatmıştım Bay Shagal'ın bedeni yok edildi, ama bunu saplayarak ruhunu kurtarabilirsiniz.
Madame Shagal, já lhe expliquei O corpo de Mr. Shagal está destruido, mas ainda podemos salvar a sua alma ao enfiar a estaca.
- Kanıt yok edildi.
- A prova está destruída.
- Yaratıklar yok edildi.
As criaturas de Deneva foram destruídas...
Kumandan Ferraday, kapsül yok edildi.
Comandante Ferraday, a cápsula foi destruída.
Köyüm, Şeytan tarafından yok edildi.
A minha aldeia foi destruída pelo Monstro.
4. kalkan yok edildi.
O escudo 4 foi obliterado.
Artık yok edildi.
Morreu.
Sarı medeniyet neredeyse yok edildi. Beyazınsa işi bitti.
A civilização amarela está quase destruída, a branca está destruída.
Bay Robertson, mükemmel bir kütüphaneciydi ama üç kişiyi öldürünce yok edildi.
Robertson, o seu antecessor, um bibliotecário excelente, atacou três pessoas na semana passada e teve de ser abatido.
Yön kontrol ve imha sistemleri yok edildi.
O controlo de direcção e de autodestruição queimaram-se.
Uzay kruvazörü yok edildi.
A nave foi destruída.
7 Aralık 1941 Pazar Sabahı, Amerikan Pasifik Filosu, Japonya'nın saldırısına uğradı ve kısmen yok edildi.
A Frota do Pacífico Americano foi atacada e parcialmente destruída pelo Japão no... DOMINGO DE MANHÃ 7 DE DEZEMBRO DE 1941
Ev arkadaşım yok edildi.
O meu par foi destruído.
Enfeksiyonun yayılmasını engellemek için .. Yüz binlercesi yok edildi.
Centenas e milhares tiveram de ser destruídos para prevenir que a epidemia se espalhasse.
O ve onun ev halkı meşhur Van Helsing tarafından 150 yıl önce yok edildi.
Ele e todo o seu clã foi destruido pelo grande Dr. Van Helsing, há mais de 150 anos.
O ilk cumartesi günü, Silvertown Way'den Silvertown'a kadar her yer yok edildi.
Naquele primeiro sábado, eles destruíram tudo de Silvertown Way até Silvertown.
Nitekim Silvertown'un kuzeyindeki Tidal Basin ve Custom House tren istasyonları yok edildi.
Aliás, toda a Tidal Basin, Custom House, até Silvertown foi destruída.
Arıza değildi efendim, yok edildi.
Não foi falha. Foi destruída.
Kamyonlar buzun içine düştü ya da hava saldırılarıyla yok edildi.
Os camiões caíam no gelo ou eram destruídos por aviões.
Hedef gezegen yok edildi.
O objectivo foi destruido.
25 vahşi yok edildi.
25 brutais exterminados.
İnsanlarımın geri kalanı bulundu ve yok edildi.
O resto da minha gente foi descoberta e destruída.
Üç kartal da yok edildi Komutan.
As três Águias foram destruídas, Comandante.
- Kağıt yok edildi
O papel foi destruído.
Frankenstein parça parça edildi, yok edildi, dövüldü, parçalandı, sıkıldı ve suyu çıkarıldı.
Frankenstein! Amante do risco de tal maneira que parece um... bailarino na corda bamba.
İşe yaradı. Virüs yok edildi.
Resultou, o vírus foi destruído.
Virüs yok edildi.
O vírus foi destruído.
Komplo yok edildi ve kuranlarda hapsi boyladı.
O plano foi abortado e a maioria deles estão atrás das grades.
49 numaralı zırhlı tümen yok edildi.
A divisão armada # 49 foi destruída!
- Organizma yok edildi, efendim.
O organismo foi destruído, senhor.
Birliğim Cheyenne'ler tarafından yok edildi.
Tentamos chegar à Fort Reunion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]