Yuce traducir portugués
47 traducción paralela
Yuce Isa, yukari nasil ciktin sen oyle?
Santo Deus, não percebo como é que ele pode estar aqui em cima.
Yuce Isa, Claude! Bana neler yaptirdigini gordun mu? !
Santo Deus, Claude, vê só o que me fazes fazer!
Yuce Isa!
Jesus!
DepoIar doIu yuce Wez ve hepsi senin!
Os depositos estao cheios, Poderoso Wez, e e tudo teu.
Lanet olsun! Billy ne... yuce İsa.
Billy, mas que diabos!
Yuce İsa, bu alemin daha çok kahramanlara ihtiyacı var.
Jesus Cristo! Este país precisa mesmo de um Herói.
Yuce Majestelerimiz, bir dakikanizi bana ayirabilirseniz?
Sua Majestade, se puder ter a sua atenção?
Yuce İsa'nin yili, 1328.
É o ano do Senhor 1328.
Krali oldurmen icin yardima geldim ve Kralligi yuce kralicemize geri vermek icin buradayim.
- Claro. Estou aqui para te ajudar a matar o rei e devolver o reino à rainha deposta.
Yuce kralimizin, ozel emri mi?
Sua Reinalteza, um pedido especial?
Simdi, ne diyorsunuz, yuce efendim?
O que dizias, Sua Magnitude?
Sizim yuce teoriniz yanlisti.
A sua teoriazinha está errada.
- Yuce tanrim.
- Santo Deus!
- Oh, yuce Isa!
- Oh, bom Jesus!
o cok guzel bir kadindi yuce tanrinin, bize gonderdigi mukemmel bir kadin.
Essa é a bela mulher e ela cumpre o maior mandamento... que Deus concedeu à mulher.
Burasi Megiddo... Kitab-i Mukaddesin dedigi gibi,... burasi Yuce Isa'nin yeryuzune inip dunyayi sona erdirecegi ve sadece ona inananlari kurtaracagi yer.
Chama-se Megiddo e é aqui que o Livro do Apocalipse diz que Jesus vai descer, pôr fim ao mundo e salvar aqueles que acreditam n'Ele.
Yahudiler Yuce Isa'yi Oldurduler. Buna evet demek zorundayim.
Eu diria que sim.
Yuce Isa, Meryem'in Tanri ile seks yapip gebe kalmasiyla oldu.
Jesus Cristo foi concebido duma relação sexual de Deus com Maria.
"Size toprak veriyorum ama bir sartla. Bu cok acik bir sart. Kutsalligin yuce seviyesinde olacaksiniz."
Disse que nos dava a terra estipulando claramente que devíamos atingir um certo grau de santidade.
Birakin alsinlar. Hak ettikleri kadarini ama. Krallar krali, efendiler efendisi Yuce Isa.
Vamos receber de forma condigna o Rei dos Reis, o Senhor dos Senhores,
- Yuce Tanrım!
Oh, meu Deus.
Sizin icin mumkun olan tek kurtulus Yuce İsa'nın kanı...
A vossa salvação só é possível através do sangue do Cordeiro...
- Yuce Tanrım.
- Oh, Deus.
yuce Isa!
Cristo.
Yuce Tanrim Gunahim cok buyuktur ama butun israil mi aci cekmek zorunda?
Querido Deus, são tão grandes os meus pecados, para que toda a Israel sofra?
Kadinlarin kutsanmisi, meyveye can veren yuce Tanrinin adiyka...
bendita sejas tu entre as mulheres, e bendito seja o fruto do vosso ventre, Jesus.
Yuce Tanrim.
Meu Deus do céu.
Emrine karsi gelip gunaha bulastigimiz halde merhametini bizden esirgemeyen yuce Tanrima yemin olsun.
Ao Senhor, nosso Deus, pertencem a misericórdia e o perdão ; pois rebelamo-nos contra ele.
Yuce beyaz adam
O poderoso "branquelas"
Ha siktir! Yuce Tanrim.
Meu Deus, senhora!
Yuce Tanrim!
Deus do Céu!
Oh yuce isa!
Meu Deus!
Yuce Isa!
Deus!
Yuce Isa!
Meu Deus!
Selamlar, Yuce Kisilik.
Saúdo-o excelentíssimo.
Ne demek istedigimi biliyorsun, yuce efendim?
Está a ver, Sua Alteza?
YÜCE BAST, MUTLULUK VE BEREKET TANRIÇASI
ADORADA BAST DEUSA DA FELICIDADE E DA RIQUEZA
YÜCE TANRI.
HONRA A DEUS!
- Yuce Isa.
Jesus Cristo.
Yuce Isa'nin kendisine soyle dedigini soyler ve "dunyadaki tum diger dinler icin" igrenc " der.
"uma abominação".
YÜCE SCOTT
GRANDE SCOTT
YÜCE BİR TANRI'YA İNANIYORUM
ou ACREDITO NUM DEUS MAGNÂNIMO
YÜCE SEZAR!
SALVÉ, CÉSAR!
YÜCE MAHKEME OKUL DUALARINI YASAKLADI
SUPREMO TRIBUNAL BANE ORAÇÃO NA ESCOLA
yüce tanrım 1013
yüce isa adına 71
yüce isa 607
yüce allah 17
yüce isa aşkına 17
yüce meryem 28
yüce efendimiz 34
yüce tanrı 88
yüce isa adına 71
yüce isa 607
yüce allah 17
yüce isa aşkına 17
yüce meryem 28
yüce efendimiz 34
yüce tanrı 88