Zeynep traducir portugués
61 traducción paralela
Çeviren : Zeynep Demirbilek
Tradução :
Zeynep Demirbilek
Ana Cordeiro
Artı k seni bu evde görmek istemiyorum Zeynep, anladın mı?
Não te quero ver mais. Percebeste? .
Zeynep.
Zeynep!
Zeynep bu. Eşimin arkadaşı.
Essa é a Zeynep, a a amiga da minha mulher.
Zeynep, ben geri dönüyorum.
Zeinep, Zeinep, vou voltar.
Ben Zeynep.
Eu sou a Zeynep.
Hadi Zeynep, sen çözüver.
Zeynep, tu.
- Bir saniye Zeynep.
- Espera aí, Zeynep.
Zeynep. Zeynep.
Zeynep.
Çünkü, 3-4 aydır çok sıkıntıdayım Zeynep.
Tenho andado muito angustiado há três ou quatro meses, Zeynep.
Zeynep, naber ya?
- Tudo bem, Zeynep?
Oğlum, Zeynep ile ikili diyaloguna gir. Bana bulaşmadan efendi gibi buradan terk et, git.
Continua a falar com a Zeynep, não te metas comigo.
- Bir dakika Zeynep. - Yapma. Vallaha mavi flütü buradan kodum muydu, arkadan, enseden çıkarttırırım ha.
Enfio-te a flauta pela boca abaixo.
Senfoni gına getirdi. Burama getirdi Zeynep.
Estou farto da Sinfonia no 9.
Ama Zeynep ya.
Mas, Zeynep...
Yeter Zeynep. Aç.
Abre os olhos.
Zeynep neden beni bilmediğim kuaföre getirttirip tıraş ettirtiriyorsun ya?
Porque me trouxeste a um cabeleireiro que não conheço?
Hayır. Aa merhaba Zeynepçim. Nasılsın?
Olá Zeynep, como estás?
- Tamam onu bana bırak Zeynepçim.
- Está bem, Zeynep.
- Zeynep? Gitti yine bu.
Desmaiou outra vez.
Sürekli duvara karşı bir şey anlatıyorum. Böyle bir şey olur mu ya Zeynep?
Estou a falar para a parede.
Zeynep! Zeynep! Zeynep!
Zeynep!
Zeynep!
Zeynep! Onde estás?
Nerdesin? Zeynep, nerdesin?
Zeynep, onde estás?
Koşma tamam mı?
- Não corras, sim? - Zeynep!
Zeynep n'apıyor?
- E a Zeynep?
Ben de Zeynep'e aşığım o zaman anneanne.
Então estou apaixonado pela Zeynep, avó.
Anneanne, Zeynepler yarın bize gelecek.
Avó, a Zeynep vem a nossa casa amanhã.
Ben Zeynep'e tekrar aşık oldum anneanne!
Voltei a apaixonar-me pela Zeynep, avó.
Bir tanışma yemeği için bundan daha iyisi düşünülemezdi Zeynepcim. Her şey şahane.
Para um jantar conhecer-os-pais, não pode melhorar, Zeynep.
Anlayacağın, sıçtık Zeynepcim açıkçası.
Como podes ver Zeynep, estou na merda, para ser honesta.
- Zeynep!
- Zeynep!
Zeynep, ağzına sıçayım!
Raios, Zeynep!
Efendim Zeynep?
Olá, Zeynep?
- Kızım benmişim benmişim!
Zeynep! Sou eu, sou eu! Sério?
- Zeynep, telefonu sessizde unutmuşum.
O telefone estava no silencio.
Üff, Zeynep!
Ooph, Zeynep!
- İnanamıyorum. Zeynep, inanamıyorum.
- Zeynep, não acredito nisto!
- Zeynep, lütfen bir şey söyle.
- Zeynep, por favor, diz alguma coisa.
Zeynep, Zeynep!
Ah! Zeynep, Zeynep!
Beni ye Zeynep, beni ye.
Come-me, Zeynep. Come-me!
- Ya, bugün benim doğum günüm ya Burak Zeynep'ler de beni bekliyor.
- Olha, é o meu aniversário, Burak.
O yüzden acele ediyorum, tamam mı?
Zeynep e os outros estão à espera. É por isso que estou com pressa.
Yapma Zeynep.
Pára, Zeynep.
Ne olur gitme Zeynep.
Zeynep, não vás.
Güldüğüme bakma Zeynep.
Eu rio-me...
Zeynep, bir fikir var kafamda.
Zeynep, tive uma ideia.
- Ya çok güzel oldu.
- Muito bonito. - Zeynep?
Sevgiler, Zeynep.
Com amor, Zeynep. "
- Zeynep, olmadı ya.
- E não!