English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Z ] / Zilli

Zilli traducir portugués

63 traducción paralela
Hey, zilli!
Ei, docinho!
Krom para kasası. Zilli olanlardan.
Uma caixa registadora, prateada, com uma campainha.
- Dökmeli krom.Zilli olanlardan.
- Prateada, com campainha.
- O zaman bende sana zilli diyeceğim.
- E eu a ti, Rover.
Zilli eğer o kolu istiyorsan, kocamın üstünden çeksen iyi olur.
Mulher, se quiseres ficar com esse braço, tira-o de cima do meu marido.
Hayır, tek istediğim, parmaklarının uzunluğunda zilli domuz eti koymak ve o masadan sızdırırken, yarım tonluk bedeni kalkmayacak ve çenesini yükseltecek, ama tam o sırada ben geri çekeceğim ve o ağzının içine bile koyamayacak.
Não, só quero pôr uma caixa de biscoitos fora do alcance dos dedos gordos dela. E quando ela arrastar o corpo de quinhentos quilos para a mesa e levantar os seus três queixos para pôr um dos biscoitos na boca vou transformá-Ios em mim!
Bu arada ben de sana yeni aldığım zilli çantayı göstereyim.
Enquanto discas, vou mostrar-te a minha nova mala que toca.
O'na bir pantolon yaptım, tıpkı zilli bir palyaço pantolonu gibi oldu.
Fiz umas calças tipo arlequim, com sinos.
Benim kızım olur musun, zilli?
Queres ser adoptada, ordinária?
Tek gecede birkaç milyon eve girebiliyorum,... hem de kırmızı, zilli bir kıyafet içindeyken.
Considere-o selado. PORÃO DA BAGAGEM
Seni zilli...
Sua puta...
Senin de hoşuna gitti, değil mi zilli?
Gostas disto, não, sua puta?
Bir sürü zilli ve bongolu adam mı yani?
São um monte de gajos brancos de rastas com bongos.
- Selam zilli. - Selam abla.
- Olá, rapariga.
Çek ellerini zilli!
Afasta-te!
Seni zilli seni.
Você é brava, não é?
Zilli olduğunu biliyordum.
- Eu sabia que era uma flertadora.
Renkler zarif mi yoksa daha çok "zilli zarife" gibiler mi?
As cores são porreiras ou são mais do género do come-se?
- Bu da danam, Zilli.
Esta é a minha... vitela Lulubel.
Zilli mi?
Gaja? Miúda?
Yumuşak bir zilli gibi davranma.
Não fale como um homossexual, Tussi.
Zamanında az zilli bir şey değildim.
A sério? Era um bocado escandaloso no meu tempo.
Ona "zilli Stewie" adını verdim.
Chamei-lhe Stewie-Cabra.
Zilli Stewie ile tanışmak ister misin?
Gostarias de conhecer o Stewie-Cabra?
Zilli Stewie! Gel de arkadaşım Brian ile tanış.
Stewie-Cabra, chega aqui para conheceres o meu amigo Brian.
- Çok memnun oldum. Ben zilli Stewie.
- Sou o Stewie-Cabra.
Hey, zilli, çocuğun biri hiç patik giymiyormuş, neden?
Ei, Stewie-Cabra, porque é que não existem contabilistas anões?
Ama onun öncesinde ufak bir problemimiz var,... çünkü zilli Stewie küvete kakasını etti, değil mi?
Tivemos um pequeno problema anteriormente porque o Stewie-Cabra estava a vazar-se na banheira, não estava?
Zilli Stewie, bana köpükten sakal yap bakayım.
Stewie-Cabra, dá-me uma barba de espuma.
Çok doğru yaptın, zilli Stewie.
Foi muito correcto da tua parte, Stewie-Cabra.
Zilli Stewie'yi benim yerime gönderdim.
Mandei o Stewie-Cabra no meu lugar.
- Brian, zilli Brian ile tanış.
Brian, apresento-te o Brian-Cabra. Olá, Brian.
Olay şu : Bu işi kendim yapmak istemedim bu yüzden zilli Stewie'ye yaptırdım.
Eu não queria mesmo fazer o trabalho, por isso foi o Stewie-Cabra que o fez.
Zilli tefe ne için ihtiyacım olacak ki?
Para que diabos eu preciso de um tambor?
O tişört bana çok yakışmıştı, zilli.
Aquela camisola ficava-me mesmo bem, sua cabra estúpida.
Zilli olduğunu biliyordum.
Eu sabia que andavas sempre na vadiagem.
Chloe asla indirim yapmaz, seni şanslı zilli.
Eles nunca fazem saldos, sua sortuda.
Ondan uzaklaş, seni zilli!
Fique longe dele, sua vadia!
"Zilli" aile kızı adı mıdır?
Canela é nome de família?
Arkadaşların ne kadar zilli olduğunu biliyorlar mı?
- Os teus amigos sabem o quão marota és? - Jamie!
Bu zilli yüzünden!
É tudo sobre a barriga!
Zilli, sakat ihtiyardan mı bahsediyorsun?
O quê, o velho aleijado com o sino?
O zilli yanımızdan geçip duramaz öyle.
Aquela cabra não nos está só a mirar.
Şu sarışın zilli de uçakta mı?
Sabes a loira boazona no avião?
Ne haber kız zilli? Benim. Tekrar açık saçık konuşabilir miyiz?
Gata, sou eu, vamos falar de sexo outra vez?
Seni seviyorum, zilli.
Eu amo-te, sua vaca.
Çak bakalım zilli!
Vamos, joaninha!
Tasma takarız. Zilli bir şey.
Podemos pôr uma coleira com um sino.
Zilli!
Trick!
MONA RIZA ® nazo82 Çevirtmeyen : zilli
PODER
Zilli.
- Chama-se Suzi Tripper. Desapareceu há dois dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]