Zin traducir portugués
91 traducción paralela
ArayışımızIN bitmesine çok var.
A nossa demanda está longe do fim.
# Zin-ciir-iir-iiir
# Chain-ain-ain-ain-ain
Zhu Zin şehrinden.
A cidade de Zhu Zin.
Zin?
Zin?
O halde biz Zhu Zin'e dönüyoruz.
Então vamos voltar para Zhu Zin.
- Zhu Zin'in doğusunua
A Este de Zhu Zin.
Hayır. Shao Kahn Esans'ın dünya gerçekliğinde olduğunu biliyor.
Vai ter com um homem em Zhu Zin chamado Kung Lao.
Zhu Zin'de Kung Lao adındaki adama gidin.
- Não compreendo. - Mas vais perceber. Deixa-me dizer-te onde escondi a Essência.
# Zin zin zin eder kalbimin sesi #
Zing, zing, zing Fez o meu coração
Zin ik lurka ud ruck totta.
Sine culorca. Et roc catota.
Benimle Zin Yang'a geri dön!
Volta para Xin Jiang comigo.
Jen, benimle Zin Yang'a geri dön!
Jen, volta para Xin Jiang comigo.
Pastorelli'deki Bangles konserine harika biletlerimiz var. Rory sızin de gelmek isteyebileceğinizi düşündü.
Nós temos estes bilhetes óptimos, para ver os The Bangles no teatro Pastorella e a Rory pensou que talvez gostassem de ir.
Onun kaçmasına zin verdiğime inanamıyorum.
Não acredito como é que o deixei escapar?
Normalde ne yapıyorsun? Şey, her yıl yalnız bir şekilde bara giderim, Erkeğe ihtiyacı yokmuş gibi davranan bekar kadınlarla dolu bir masa bulurum.
Todos os anos vou sozinho para um bar procuro uma mesa cheia de mulheres solteiras que fingem que não precisam de homens mando-lhes uma garrafa de zin, espero cinco minutos e avanço.
ızin verirseniz bakayım.
Deixe-me ir ver.
Zin...
Zi...
Bilemiyorum, belki bir de bir şişe soğuk beyaz Zin içeriz.
E tomámos, sei lá, uma garrafa de Zin Branco.
torazin, klorazin, "zin" li bir şeyler.
Torazina, Clozapina, qualquer coisa com "ina".
California Zin.
Um Zinfandel da Califórnia.
- ızin mi?
- Permitida?
Benim de içmeme zin verir misiniz?
Posso?
Bu adam Leonard Oostheezen ya da Oost-wi-zin gibi bir şeydi. Dükkana geldi ve Moshe'yi şu tarafa doğru itti.
Oostheezen, Oost-wi-zin alguma coisa assim, ele entrou na loja e empurrou o Moshe ali mesmo.
Lütfen, kendi zamanımda söylememe zin ver.
Por favor, deixa-me contar-lhe a meu tempo.
Lütfen, onları öldürecek! Kızin heryeri kan olmuş.
- Ela está coberta de sangue.
Şimdi gidip şeye bakıcılık yapmam lazım, Zi...
Tenho de ir tomar conta da Zin...
Zin ilticacıya işte.
Zi... da desertora.
Ve sen Doktor Zin, hele hata daha yap.
E pobres de vós se desiludirem o Dr. Zin outra vez.
Doktor Zin, efendim.
Dr. Zin, senhor.
Evet, Doktor Zin.
Sim, Dr. Zin.
Çocukları Zin'e götürmeliyiz.
Temos de entregar os rapazes ao Zin.
O zaman umarım evlatlık edinilmek hoşuna gider evlat çünkü onları Doktor Zin kaçırdı.
Espero que gostem de famílias adoptivas. O Dr. Zin é que os raptou.
- Doktor Zin mi?
Dr. Zin?
Doktor Zin babamın araştırmasının peşindeydi.
O Dr. Zin quer roubar as pesquisas do meu pai.
Doktor Zin'in adası tam önümüzde.
A ilha do Dr. Zin fica mesmo em frente.
Sence Zin fark etmiş midir?
Achas que o Zin reparou?
- Söylediğim gibi Zin.
- Já lhe disse, Zin.
Neyin peşindesin Zin?
O que pretende, Zin?
Zin Otomatik Savaş Adasına hoş geldiniz.
Bem-vindos à Ilha de Batalha do Dr. Zin.
Tam aksine Zin, G-küre çalışmaya hazır.
Pelo contrário. A Q Sphere está totalmente instalada.
Şehri boşaltmak zorundalar Zin.
Tiveram de evacuar a cidade, Zin.
- Zin çatıyı üzerimize çökertecek gibi.
Parece que o plano do Zin vai deitar o teto abaixo.
Bizi tam olarak nereye götürüyorsun Zin?
- Para onde nos levas, Zin?
O kıyafetiyle onu Zin'in kedilerinden biri sanacaktır.
Com aquele fato, vão pensar que é um dos gatos do Zin.
- Zin'den geldiğine emin misiniz?
- De certeza que é do Zin? - Sim, senhor.
Hastalıklı herifin tekisin Zin.
És uma pessoa perversa, Zin.
Zin'in hava gemisinin konumunu belirledik Sayın Başkan
Localizámos a nave do Zin, Sr. Presidente.
Zin-mi.
Zin-mi.
Bir daha tekrar edelim. Zin-mi?
Vamos repetir mais uma vez, Zin-mi?
- Evet, Zin-mi söyle.
- Sim, Zin-mi?
Zin-mi, çok kimçi yemelisin.
Zin-mi, tens de comer muito kimchi.