Öfff traducir portugués
52 traducción paralela
Öfff! Yine sen kazandın!
Bolas, voltaste a vencer.
Öfff yeter sıkıldım!
Já chega!
Öfff.
Oh, engano meu.
Öfff be!
Merda!
Öfff, evet.
Uau. Sim.
Offf, fıstık gibisin.
Estás linda.
- Offf. - Buraya ekipmanları koyuyorum.
Mantenho o meu equipamento de som aqui.
Offf... Hayır.. Hayır.
Não, não.
- Offf, şunun vücuduna bak!
- Oh... olha aquele corpo!
- Offf...
- Ui.
- Offf iyi bir tepki.
- Ui é certo.
- Offf. - Akşam yatmadan önce çöpü atmanı söylemedim mi sana?
Ontem à noite, antes de ires para a cama eu não te mandei levar o lixo?
Offf!
Fogo!
Anlaşıldı Offf...!
Ai!
Eminim ki bu bir şekilde seni zengin ediyor ve muhtemelen de bazı puştların camdan sarkıp "offf!" dedikleri için kızın çok hızlı gittiğini biliyorum.
Certamente é enriquecedora | de alguma forma, e sei que ela ficou comovida por ter um palerma a gritar, | "Woohoo!"
Offf, çok yorgunum.
Estou muito cansado.
Offf, kahretsin.
Que droga!
Offf be of.
Meu Deus!
Offf Seninle yanlış olan kahrolası şey nedir?
Ow! O que há de errado com você?
- Offf!
- Ufa...
Offf, "kaldır, indir..."
Bolas, "pega-lhe, põe-no no chão..."
- Offf.
- Bem.
Offf!
Ui!
- Offf!
Foda-se...
Offf. - Connie Tadaro'nun kızkardeşi değil mi?
É a irmã de Connie Tadero, não é?
Offf aman ya! Buradaki ihlal nedir?
- Qual é a infracção?
Offf, başım...
Oh, a minha cabeça...
- Offf...
- Oh...
Offf! Kımıldayamıyorum.
Não me consigo mexer.
Offf, üç tane küçücük kızım var. Daha fazla kelle koltukta çalışmak istemiyorum.
Senhor, eu tenho três lindas garotas para criar, não posso me arriscar.
- Offf yapma.
- Pare com isso.
Offf! Sağ olasın sağ ol.
Obrigado, tia.
Offf
Porra!
Kalabalık "offf" ve "aman" sesleri çıkartacak sonra D kılıcı da yedinci bölgeye girecek.
A multidão "oohs" e "ahhs" Como eu colocar a espada na ranhura D Sete?
Offf... Kızlar size iyi günler diliyorum.
Tenham um bom dia.
Offf, şuna bak!
Olha aquele ali!
Offf! Sevmiyorum bu sıkı eğitimi.
Ai que bom...
- offf fare köpeğin beni yaladı kes sesini Nick Coco Chanel'ın duygularını inciteceksin
Fogo, o teu cão rato deu-me um linguado. Cala-te, Nick. Vais magoar os sentimentos da Coco Chanel.
- offf mandi bunu hesaba katmıştır kesin - biliyorum biliyormusun?
Ela estava a contar com isto. - Eu sei. - Sabes?
- Öyle mi? - Offf!
A sério?
Offf - -
Ai.
- Offf, o...
- Ela é...
Offf.
Ufa.
offf.
Credo!
Offf, Ben - Ben kontrol etsem iyi olacak.
- É melhor eu ir vê-lo.
Ama eğer yeni bir parça olsaydı herhangi bir parça. şuanki güncel hali yani... offf.
Mas se fosse uma peça nova, qualquer coisa nova, contemporânea, como o que ele está a fazer agora...
Offf
Chiça.
Offf
Oh, Uau!
Offf mu?
"Uau"?
Offf da ne demek oluyor?
O que quer dizer com, "Uau"?
Offf! Yemek yemem lazım.
Preciso de comida agora.