English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ö ] / Ölüyorsun

Ölüyorsun traducir portugués

421 traducción paralela
Açlıktan ölüyorsun, değil mi?
Está a matar-te à fome?
Bence başına gelen bütün bu şeylerle... senin için önemli olan tanıştığın tüm insanlarla... ya bir parça ölüyorsun ya da bir parça doğuyorsun.
Acho que com cada coisa que te acontece, com cada pessoa que conheces e que é importante para ti, morres um pouco ou nasces um pouco.
Adını manşetlerde görmek için ölüyorsun, değil mi?
Estás mesmo com vontade de ver o teu nome nos jornais.
Haline bir bak, korkudan ölüyorsun!
Olhe, está morta de medo.
Tanrı'ya şükret burada ölüyorsun.
Dai Graças a Deus por morrer aqui.
- Ölüyorsun sanmıştım.
- Pensei que estava a morrer.
- Ölüyorsun.
- Claro que está.
Bir saniye önce hayattayken bir saniye sonra sonra ölüyorsun.
Num momento estás vivo e no outro estás morto.
Burada ölüyorsun.
Está a morrer, aqui.
Hastalıktan ölmene izin verirlerse, Daha az acı çekerek ölüyorsun.
Se lhes fosse permitido morrer pela própria doença morreriam com menos sofrimento.
Ölüyorsun Merrin, ölüyorsun!
Estás a morrer, Merrin, a morrer!
Sarayda ölünce, gerçekten sarayda ölüyorsun.
Rapaz. Quando se morre no palácio, Morre-se em grande.
Ölüyorsun, Fenton.
Você está a morrer, Fenton.
Sen ölüyorsun, ben ölüyorum, makinem ölüyor.
Você está a morrer, eu estou a morrer, a minha máquina está a morrer.
Sadece bu seferliğne, uygun bir şekilde ölüyorsun, aptal Türk.
Mas desta vez, Vê lá se morres mesmo. Turco estúpido.
Sen ölüyorsun, oda buradan aksayarak çıkıyor.
Tu morres e ela sai daqui a coxear.
Gerçekten ölüyorsun değil mi?
Estás mesmo a morrer, não estás?
Nesillerdir doğuyorsun ve ölüyorsun.
Gerações nascerão e morrerão.
Ton balığı açarken bile biryerini kesip ölüyorsun.
Tu cortas-te a abrir uma lata de atum e morres.
İlk ölenle sen de ölüyorsun.
Morre o primeiro e nós morremos.
Ölüyorsun. Yalan söyleme.
Estás a morrer. não mintas.
# Neden bilmiyorsun, ama denemek için ölüyorsun
E tu não sabes porquê Mas estás desejando tentar
Kör oluyorsun ve 15 saniye içinde ölüyorsun.
Ficas cego e morres em 15 segundos.
Köfte kızartıyorsun. Sonra 60 yaşına geliyorsun, ölüyorsun ve ne yapıyorsun?
De repente, tens 60 anos, morres, e que é que fizeste?
Sıkıntıdan ölüyorsun.
Estás estafado.
Ölüyorsun Wally. Ölüyorsun, bir yere gideceğin yok.
Você está a morrer e não vai a lado nenhum.
Hamlet, ölüyorsun.
Estás morto.
Ölüyorsun ve de arkadaşlarınla bir bira içmek için durmuyorsun, ha?
Vais morrer e nem ias ao Moe para uma última cerveja com os amigos?
Ölüyorsun.
Está morrendo.
Ölüyorsun.
Tu morres.
En azından o sürtükle ilgileneceğimi bilerek ölüyorsun. Değil mi?
Quero que morras sabendo que tudo farei para tratar a tua gaja muito bem!
- Neden ölüyorsun anne?
- Porque morres, Mãezinha?
Bıçaklanıyorsun. Ölüyorsun.
É esfaqueada e morre.
Sen ölüyorsun. Bunu anla.
Já vais perceber como é.
Yakından bir bak, doktor. Ölüyorsun.
Veja bem, doutor.
Dış dünyadaki vücudun ölüyor ve sen de onunla ölüyorsun.
O teu corpo no mundo exterior morre e tu morrerás com ele.
Eva, ölüyorsun
Eva, estás a morrer.
Çığlık atarak ölüyorsun, adi puşt.
Morre a gritar, filho-da-puta.
Ölüyorsun, değil mi Bob?
Está a morrer, não está?
Akciğer kanserinden muzdaripsin, ölüyorsun.
Está a morrer de cancro do pulmão.
Asıl sen ölüyorsun.
Tu é que és o homem morto.
Ama yere düşünce ölüyorsun, ne anlamı var?
Esborrachamo-nos. Para quê então?
Ölüyorsun ve iblis eski evine yerleşiyor.
Não é assim que funciona. Morres, e um demónio fica na tua casa.
Söylemek için ölüyorsun.
Sabe bem que quer dizer.
Baba, ölüyorsun.
Pai, está a morrer.
Baba, ölüyorsun.
Pai, estás a morrer.
Torununun düğün gününde mi ölüyorsun? Düğün günü...
Vai morrer logo no dia em que o neto se casa?
Belki de anlayınca... Ölüyorsun.
Talvez, se descobrires, morres.
Eğer bunlarsan bu hücrelersen bir gün öldüklerinde, ölüyorsun.
Se isso é tudo o que você é estas células quando elas morrem, acabou-se.
Ölüyorsun, Ritchie.
Não resista, menino.
Daha sonra ölüyorsun.
Depois morres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]