143 traducir ruso
79 traducción paralela
Kalkanlar dayandı. Onu 143'e 2 noktasına getir.
Сулу, курс 143, отметка 2.
Bay Chekov, rotayı 143, nokta 3'e değiştirin.
М-р Чехов, измените курс на 143, отметка 3.
- 143, mark 3.
- 143, отметка 3.
143, nokta 3.
143, отметка 3.
Trenlerden biri 143 km. yol katetmiş.
Я посчитал, что один поезд за 3 часа прошел 380 километров.
- "Özel söyleşide, 120 kiloluk 33 yaşındaki sporcu Jeff Wode müsabakalarda yasaklanmış olan anabolik steroidden yüksek dozda aldığını kabul etti."
- "В эксклюзивном интервью..." "33-летний метатель ядер Джефф Вуд, который весит 143 килограмма," "признал, что принимал большие дозы анаболиков,"
143'e işaret 012.
143.012
Birikmiş maaş ve hak kaybı karşılığı olarak $ 143,000 ödemeye hükmediyoruz.
- Дa. Зa пoтepю дoxoдoв и пpибыли - 143 000 дoллapoв.
Baba, pis ve eski çöreğini bu lezzetli takozla değiştirmek ister misin? Anlaştık! D'oh!
[Skipped item nr. 143] на твою старую булочку с повидлом.
Plazma akışlarının yöneleceği kanallar : 143, 144...
Направляю поток плазмы в энергопроводы 143, 144...
Küçükken benimde bir Malibu Stacy'm vardı ve bana zararı olmadı.
у меня в детстве тоже была Малибу Стейси. [Skipped item nr. 143]
Artık Mr. Sinatra'ya mektup yazmayın.
[Skipped item nr. 143]
Böyle haberleri nasıl uyduruyor acaba?
[Skipped item nr. 143]
Tekrar ediyorum... 423 ) \ clip ( m 143 359 l 52 356 47 434 295 440 233 358 ) } BÖLÜM : 3
Повторяю... \ cHEAE6D6 ) } 8day
Yüz kırk üç bin yeterli... 130 metre kare için kira 43 mark eder Personel de sekiz kişi yeterli.
Если быть точнее - 143 тысячи. Если считать по 43 марки за кв.м. на помещение в 130 кв.м. и восемь работников.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
143... 144... 145... 146... 147, 148...
Ben eşcinsel değilim.
143 00 : 08 : 08,177 - - 00 : 08 : 09,269 - Серьезно?
143 yaşam formu.
143 жизненные формы.
Sıra 143, Karastan halısı için.
Лот 143, Восточный ковёр.
143 hamlede mat.
Мат в 143 хода.
143,5 00 : 12 : 23,600 - - 00 : 12 : 25,300 Eğer bu yazıyı okuyorsan, demek ki seni ezmişim!
Пойду, приготовлю себе еду на следующий месяц и заморожу её.
143.
143.
- Evet. 1.49 boyunda bir ölüm makinesi.
- Да. 143 сантиметровая боевая машина.
Kesinlikle... 143 00 : 10 : 01,033 - - 00 : 10 : 04,400... bulur bulmaz vereceğim. Ne?
Конечно же, верну... как только найду его.
Sana tanıtmama izin ver... Mutant 143.
Разреши представить мутанта 143.
X-men sayı.143, Kitty Pryde`ın zamanda yolculuk yaptığı sayı...
Люди Икс, выпуск 143, когда Китти путешествует во времени...
Taksi Durağı Bu kadarı yeter artık!
0 ) \ p1 } m 229 55 l 342 137 342 389 228 354 143 ) } Т
- Ben, ben dokunuyorum dedim!
138601 : 24 : 26,111 - - 01 : 24 : 27,143 Да я стучу!
Sondanın hafızası hatalı.
194 00 : 49 : 27,143 - - 00 : 49 : 30,009 Так тогда, мы не идем в Землю!
Tam 1,143 arama 300'den fazla e-mail, bunların yüzde 53'ü kadın.
У нас 1143 звонка. 300 е-мэйлов. 53 % от женщин.
Medeni Hukuk'un 141, 142 ve 143. maddeleri uyarınca karar şu yöndedir, bu kısım büyük harfle Raimundo Fortuna Lacalle akli açından dengesizdir. Hukuk diliyle konuşacak olursak kronik hezeyandan mustariptir. Bu yüzden memuriyetteki görevini gereğince ifa edememektedir. "
" Согласно статьям 141, 142 и 143 гражданского кодекса, постановляю - большими буквами - что Раймундо Фортуна Лакалле... психически болен, с юридической точки зрения - сумасшедший, страдающий хроническим делириумом, и в результате неспособен исполнять обязанности государственного служащего.
143 tane. Azınlıklar burada bizden daha fazla!
143 здесь больше нац. меньшинств, чем нас
Evet. Şimdi lokal anestezi yapacağız, Lidocaine.
X, Y, Z - 143, 64, 99 соответственно.
Ve köşeyi dönünce...
Ограбление на 143 Скотт-стрит ] И прямо за углом.. - Там..
Sıralaması ille de o şekilde olmayabilir. 143
И неважно, в каком порядке.
Anahtarlar, cep telefonu, 143,000 dolar.
Ключи, мобильник, 143 тысячи долларов.
Mutlu yıllar sana!
2 00 : 00 : 34,611 - - 00 : 00 : 36,624 3 00 : 00 : 36,714 - - 00 : 00 : 39,143 4 00 : 00 : 39,232 - - 00 : 00 : 42,869 5 00 : 00 : 45,930 - - 00 : 00 : 48,315 Ну все, давай, открывай подарки, открывай подарки.
Davacılara göre ayarlanırsa bu sadece bir parçasına denk gelir. Değeri de 143.427 $ olur.
С поправкой на истца, продолжительность жизни которого, лишь часть этого, получаем цену 143 427 долларов.
Detaylar Jellyman'nın # 143. Raporunda var.
Подробности в докладе Желейного человека номер сто сорок три.
Fakat Kaliforniya eyalet aile kanunun 143.089 maddesi gereğince, medeni durumunun, gerçek vasi tarafından imzalanan geçici vesayet sözleşmesi üzerinde bir yaptırımı bulunmamakta...
Но Семейный Кодекс штата Калифорния ясно предусматривает, что семейное положение не имеет значения, когда экстренное разрешение на временную опеку подписано опекающим родителем.
Eyalet kanunu 143.56, geçici vasiilik davalarında duruşma yapılmadan bir karara varmanızı yasaklıyor.
Федеральный закон запрещает вам выносить решение по постоянной опеке без слушания.
143 Dunstable Sokağı.
Данстэбл Стрит, 143.
Gece Yarısı Ceketi
40 ) } Кожаный плащ 143 ) } Плащ полуночи
326 Dusty bebeği, 143 anten topu 203 döner fincan sattık...
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки...
Adresim 143 Lanet Olsun Caddesi Patlat Beni ile Geber'in köşesi.
Угол улиц Хуй-Соси и Губой-Тряси, дом 143.
Bakın Bay Patterson, borcunuz 12.243,67 dolar.
Ваша задолженность составляет 11 143 доллара 67 центов.
96. gün. Bu denek 143. Onu ormanda yakaladım.
День 96, а это пациент 143, которого я поймал в лесу.
- 25.3 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Ур. 90 325.143 ) } Океаническая Система
254.6 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 491.7 ) } Bahriye Ajansı
501.429 ) } Управляющий 146.143 ) } Мичитака 310 ) } Раса / Ритуалист
- 54.1 ) } Michitaka 62.2 ) } İnsan Keşiş
310.572 ) } Управляющий 90.143 ) } Раса / Человек
- 25.3 ) } Michitaka 91 ) } İnsan Keşiş
339.143 ) } Управляющий 3.286 ) } Мичитака