English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ 1 ] / 1814

1814 traducir ruso

20 traducción paralela
Bu 1814'te yapılmış.
Эта датируется 1814 годом.
Özetle – ve bunun, pratik alanin bütününde oldugu kadar, burada da sürekli olarak vurgulanmasi gerekmektedir – teorinin amaci, pratisyenin görevini basarmasi yönündeki her adiminda bir destek olmak degil, kendi kendine hüküm vermesi konusunda egitmektir. " ( Clausewitz, 1814 Seferi )
Итак, излишне было бы повторять что здесь, как и в любой практике, теория служит скорее для формирования субъекта практики, наделения его способностью оценивать, нежели для того, чтобы служить ему незаменимой поддержкой на пути, которая ведет к достижению его цели ". Клаузевиц, "Кампания 1814 года"
- 1812. 1814'te imporatorluk tahtından indirildi.
- 1812. - Его свергли в 1814.
Bütün adamlarıyla beraber 25 Temmuz 1814'te İngilizler tarafından öldürüldü.
25 июля 1814 года от Рождества Христова англичане убили его вместе со всеми его людьми.
1814 yılında Fransız imparatoru Napolyon Bonapart, İtalya açıklarındaki Elba adasına sürgün edildi.
В 1814 году французский император Наполеон Бонапарт был сослан на остров Эльба, у побережья Италии.
Durun. 1814 numarada oturuyoruz. Yani, 18'deki 1 ve 8'i toplarsak 9 eder.
Минутку, мы живём на улице 1814.
1814'te Aosta'daki kilisenin tadilatında çalışan işçiler bir kutu buldular.
В 1815 году несколько рабочих восстанавливали Курию В Аосте Они нашли урну
CARMES MANASTIRINA AİTKEMİKLER
Останки Монастыря Кармелиток 25 Января 1814 года
Bu şehri 1814'te yaktık.
Мы этот жопошный город в 1814 дотла спалили.
* 1814'te, çıktık kısa bir seyahate * * Zorlu Mississippi boyunca, Albay Jackson'la birlikte * * Aldık yanımıza biraz kuru et, biraz fasulye *
* в году 1814 сходили мы в поход * * позвал нас полковник Джексон * * вниз по бурной Миссисипи * * запаслись вдоволь беконом * * и ещё взяли бобов * * и нагнали кровавых бритов * * в городке Новый Орлеан *
Doktor beni 1814'e Thames nehrine buzda kaymaya götürdü,... muhteşem buz festivallerinin sonuncusuydu.
Доктор возил меня кататься на коньках на Темзу в 1814 год, на последнюю великую ледовую ярмарку.
- Stevie Wonder 1814'de mi şarkı söyledi?
- Стиви Уандер пел в 1814? - Да.
Tom Freeman'in yağlı boya tablosu 1814'te İngilizlerin Beyaz Saray'ı yakması anısına yapılmıştır.
Эта картина Тома Фримена в память о сожжении белого дома англичанами в 1814-м.
1814...
1814...
Henry Morgan, 1779'da doğdu Afrika İmparatoriçesi ile 1814'te denizde kaybolduğu varsayıldı.
Особенно твоя. Генри Морган, родился в 1779, считался пропавшим в море, на "Императрице Африки" с 1814.
4 Şubat 1814'teki son büyük Buz Panayırı.
На последней великой морозной ярмарке. 4 февраля 1814 года.
- 1814 yılındayız.
- Сейчас 1814 год...
- Anlayamıyorum. "Londra, 1814."
- Не понимаю. Лондон, 1814 год.
Henry Morgan 10 Eylül 1770 - 7 Nisan 1814 Nora.
Нора?
Gösteri zamanı!
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]