24 traducir ruso
6,378 traducción paralela
24 saat içinde kefaletle serbest kalacak ve bütün bunlar hiç uğruna yapılmış olacak.
Через 24 часа он выйдет отсюда, и всё это будет напрасно.
- Yaklaşık 24 saattir.
- Примерно 24 часа.
24 saat boyunca karantinaya alınacak ve ve sonra da uyutulacak.
Сначала, на 24 часа его поместят в карантин, а потом усыпят.
- Bir 24 daha.
- 24 часа.
Olağan dışı bir şey olursa diye günün 24 saati hemşire bulunduruyoruz.
Сестра дежурит круглые сутки, если вдруг будет что-то не так.
Kurbanın ismi Scott Eberhard. Kısaca Scott E. 24 yaşında.
- Скотт Эбахард, или Скотт И.
- Rahatlamaya bak çünkü 24 saat gözetim altında tutulmanı istiyorum.
— Ну, устраивайтесь поудобнее, потому что я оставляю вас для наблюдений на следующие 24 часа.
Elimizdeki halkla paylaşmadan önce 24 saatiniz var.
У вас есть 24 часа до обнародования данных.
Sanırım önümüzdeki yirmi dört saat senin yardımcın olacağım.
Боюсь, я буду в роли хозяина квартиры в следующие 24 часа.
Ancak, ben 7 / 24 yanındayım dediğimde duymuyorsun.
Каким-то образом, ты не слышишь, когда Я говорю, что я для тебя здесь 24 / 7
Dinle, eğer 24 / 7 konusunda ciddiysen Mike'ın kaldığı kulübeye beni götürmeni istiyorum.
Послушай, если ты и правда говорил, что я могу позвонить в любое время, Я бы, хм, Я бы очень хотела, чтобы ты подвез меня до места, где остановился Майк.
Tadını çıkarmak istersen diye söylüyorum. Hala 24 saatim var.
У меня еще есть 24 часа, если ты хочешь попробовать использовать их по максимуму.
24 saat içerisinde bu kötü durumu atlatmasını bekliyorum.
Самыми страшными будут следующие 24 часа.
Önümüzdeki 24 saat boyunca kendini fiziksel olarak zorlamamaya bak.
Избегай любых нагрузок в ближайшие 24 часа.
Arkadaşın Dr. Pryce son 24 saattir, deli gibi bir şeyleri araştırıp duruyor.
Твой друг, доктор Прайс, перерыл весь интернет за последние сутки.
Her zaman gözümüz onun üstünde olamayacak, Peter.
Мы не сможем быть рядом 24 часа в сутки, Питер.
Saguaro yılda sadece bir kez açar ve 24 saat sürer.
Карнегия цветёт один раз в год, всего сутки.
Adı Melanie Vilkas. 24 yaşında.
- Ее зовут Мелани Вилкас. Ей 24 года.
- Biraz yalnız kalmak ister misiniz?
Как быстро придёт результат? Примерно, через 24 часа.
İnsanlarınla konuşmak için 24 saatin var.
У тебя есть 24 часа поговорить со своими людьми.
24 saat içinde bitecek tecritten sonra GSC süreyi uzatıp insanları sokaklara çıkma riskini alacak mı?
Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
24 çocuğum var.
У меня 24 отпрыска.
Bu da Nebraska'da üç çocuk babası olan birinin önümüzdeki 24 saat içinde bir kalp bulma şansının çok az olduğu demek oluyor.
А это значит, что отец троих детей в Небраске имеет ооочень маленький шанс получить своё сердце в течение следующих 24 часов.
24 ve tam olarak 25 sigara böreği boyunda.
24. В точности 25 яичных роллов.
Ancak bir seferde yalnızca 24 saat.
Но только на 24 часа за раз.
Akıl hocasının ve oğlunun 24 saat içinde, ölmesi bir tesadüf olamaz.
Врядли совпадение, что его наставник и его сын умирают друг за другом в течение суток.
- Yani maktul öleli 24 saat olmuş. - Şuna bakın!
Никаких следов личинок мясной мухи, красивых и некрасивых, что означает, что жертва умерла не более 24 часов назад.
En son 24 saat önce haber alınmış.
Последний раз на связь выходили... чуть больше суток назад.
24 saat bizi gözetleyeceklerini düşünmemiştik. - Bekle burada.
Ну, мы не предполагали 24-часовой новостной цикл.
24 puan.
24.
Evet, 24 puan.
Да, 24.
Ev sahibinin dediğini göre adam 24 saat Neil Diamond dinliyormuş ve tuvaleti şeytanın kıçı gibi olmuş.
Домовладелец сказал, что чувак круглосуточно крутил Нила Деймона, а его ванна была, цитирую, "словно на задницу Дьявола смотришь".
Jenny Patterson, bizim çaprazımızda oturuyordu, 24 yaşındaydı.
Дженни Патерсон было 24. Она жила через дорогу от нас.
Son 24 saatiniz fiziksel olarak başlayacak.
Ваши последние 24 часа начнутся с полного медицинского осмотра.
Bana ders vermeden 24 saat falan dayandın.
Ну что же, ты сумел по возвращении аж целых 24 часа продержаться без лекций.
Günün 23 saati gözetim altında tutuluyor.
Под постоянным наблюдением 24 часа в сутки.
Ah, Son 24 saate bak.
Посмотрите за последние 24 часа.
Fotoğraf 24 sene önce çekilmiş.
Фото 24-летней давности.
İşlerinizi halletmeniz için size 24 saat veriyorum.
Мистер Куагмайер, я даю вам 24 часа, чтобы вы привели в порядок свои дела.
Saat 12 : 24 civarıymış.
Время : 00 : 24.
- 24 yaşında.
24.
- Kimmiş 24 yaşında olan?
Кому 24?
Genelde 24 saat dolmadan arama emri çıkarmayız ama Wayne Girişimcilik'e olan saygımızdan...
Обычно мы не объявляем розыск до истечения суток, но из уважения к "Уэйн Энтерпрайзис"...
Nisan'ın 16'sı benim eski sevgilim Genevieve'le birlikte bizimkileri boyadığımız ve bu tablo üzerinde aralıksız 24 saat seks yaptığımız gün.
16-го апреля мы с моей бывшей, Женевьевой, обмазались краской и занимались любовью на этом холсте 24 часа без перерыва.
Dün akşam sen gittikten sonra, bu 24 saat seks tablosu üzerine düşünüyordum...
После того, как ты вчера ушел, я думал о картине, на которой 24 часа занимались сексом,
24 Saat içinde günahlar içinde yaşayacağımıza inanabiliyormusun?
Представляешь, через 24 часа мы уже будем жить во грехе!
Sonuç olarak, 24 saat öncesinde çok daha kötü durumdayız.
Получается, в итоге... Наше положение хуже, чем сутки назад.
24 saat öncesi
СУТКИ НАЗАД
24 yaşında.
Двадцать четыре года.
24 haftalık hamilesin.
Ты сильно ошибаешься.
Tanrı, Yehova Buda, E.T, her neysen April biliyor.
На дневных, ночных, любых сменах. Мы открыты 24 часа. Знаете, эта комната для хирургов на дежурстве?