4970 traducir ruso
5 traducción paralela
Judas $ 4,970 eksiğine razıydı.
Иуда довольствовался суммой на 4970 долларов меньше.
Sevimli ufaklık Züleyha Esma'ya Güşem'den hediye...
4970 ) } Начало
- SON -
4970 ) } Конец
de k19 \ bord1 \ t ( 670,860, \ bord4 ) \ t ( 860,1050, \ bord1 ) } ma { \ k22 \ bord1 \ t ( 860,1080, \ bord4 ) \ t ( 1080,1300, \ bord1 ) } i { \ k42 \ bord1 \ t ( 1080,1500, \ bord4 ) \ t ( 1500,1920, \ bord1 ) } da { \ k43 \ bord1 \ t ( 1500,1930, \ bord4 ) \ t ( 1930,2360, \ bord1 ) } ke { \ k44 \ bord1 \ t ( 1930,2370, \ bord4 ) \ t ( 2370,2810, \ bord1 ) } no { \ k40 \ bord1 \ t ( 2370,2770, \ bord4 ) \ t ( 2770,3170, \ bord1 ) } a { \ k45 \ bord1 \ t ( 2770,3220, \ bord4 ) \ t ( 3220,3670, \ bord1 ) } i { \ k40 \ bord1 \ t ( 3220,3620, \ bord4 ) \ t ( 3620,4020, \ bord1 ) } wa { \ k45 \ bord1 \ t ( 3620,4070, \ bord4 ) \ t ( 4070,4520, \ bord1 ) } cho { \ k45 \ bord1 \ t ( 4070,4520, \ bord4 ) \ t ( 4520,4970, \ bord1 ) } t { \ k41 \ bord1 \ t ( 4520,4930, \ bord4 ) \ t ( 4930,5340, \ bord1 ) } to Ama bu sıradan bir aşk wai \ k22 \ bord1 \ t ( 860,1080, \ bord4 ) \ t ( 1080,1300, \ bord1 ) } mo { \ k36 \ bord1 \ t ( 1080,1440, \ bord4 ) \ t ( 1440,1800, \ bord1 ) } to { \ k49 \ bord1 \ t ( 1440,1930, \ bord4 ) \ t ( 1930,2420, \ bord1 ) } me { \ k40 \ bord1 \ t ( 1930,2330, \ bord4 ) \ t ( 2330,2730, \ bord1 ) } te { \ k44 \ bord1 \ t ( 2330,2770, \ bord4 ) \ t ( 2770,3210, \ bord1 ) } i { \ k36 \ bord1 \ t ( 2770,3130, \ bord4 ) \ t ( 3130,3490, \ bord1 ) } ru { \ k30 \ bord1 \ t ( 3130,3430, \ bord4 ) \ t ( 3430,3730, \ bord1 ) } mo { \ k26 \ bord1 \ t ( 3430,3690, \ bord4 ) \ t ( 3690,3950, \ bord1 ) } no { \ k37 \ bord1 \ t ( 3690,4060, \ bord4 ) \ t ( 4060,4430, \ bord1 ) } to { \ k20 \ bord1 \ t ( 4060,4260, \ bord4 ) \ t ( 4260,4460, \ bord1 ) } ha { \ k20 \ bord1 \ t ( 4260,4460, \ bord4 ) \ t ( 4460,4660, \ bord1 ) } chi { \ k90 \ bord1 \ t ( 4460,5360, \ bord4 ) \ t ( 5360,6260, \ bord1 ) } ga { \ k42 \ bord1 \ t ( 5360,5780, \ bord4 ) \ t ( 5780,6200, \ bord1 ) } u shik41 \ bord1 \ t ( 1650,2060, \ bord4 ) \ t ( 2060,2470, \ bord1 ) } wa { \ k44 \ bord1 \ t ( 2060,2500, \ bord4 ) \ t ( 2500,2940, \ bord1 ) } re { \ k23 \ bord1 \ t ( 2500,2730, \ bord4 ) \ t ( 2730,2960, \ bord1 ) } ta { \ k80 \ bord1 \ t ( 2730,3530, \ bord4 ) \ t ( 3530,4330, \ bord1 ) } ra
200 ) } Только сладкая любовь как будто в чём-то... какой она виделась мне. 200 ) } "Чёрное" услышишь в ответ.
# Dans edeceğiz bu gece çakırkeyif gökyüzüyle #
В этом месте звучат песни как одна : которую сгрызла моль. 4970 ) ) } chi 14050 ) ) } Town нигде света нет.