English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ 5 ] / 524

524 traducir ruso

25 traducción paralela
Bu, tören son 63 yıl içinde ilk defa yapılmaktadır... ve Kutsal Hafta'nın dini merasimlerinin yapıldığı.... Paskalya Pazarı'nın doruk noktasıdır. 00 : 29 : 53,524 - - 00 : 29 : 56,982 O da nesi?
Этот ритуал исполнен впервые... за 63 года и приурочен к кульминационному моменту Пасхи - религиозным церемониям Святой Недели.
Harika gerçekten.
524 ) } Она... Она клевая.
Bir tur atmak ister misin?
524 ) } Хочешь на ней прокатиться?
Belki sonra.
524 ) } М-м-может попозже.
Merhaba.
524 ) } Да. Здравствуйте.
Ciddi ciddi mi soruyorsun?
524 ) } Вы серьезно спрашиваете?
Ayrıca kapımı kırma hakkını sana kim veriyor?
524 ) } И какое вы имеете право ломать мою дверь?
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 l 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Doğru! 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Doğru!
Верно!
523, 524 525!
... 523, 524, 525!
Tamam.
524.978 ) } Ладно.
Walt'un, bunu yaptığın için seni tebrik edeceğini sanmıyorum.
524.978 ) } Навряд ли Уолт похвалит тебя за это.
Hadi ama.
524.978 ) } Пойдём.
O kadar para ödüyorum, illa buluruz.
524.978 ) } Я заплачу по высшему разряду.
O bazı insanlar polisin gözünde Skyler'ın, hiçbir suçu olmayan mağdur biri konumunda olduğunu bilmiyor demek ki.
... 524.978 ) }... Скайлер — невинная жертва.
% 12 hakkınız ise 3,524 dolar ediyor.
Учитывая ещё 12 %, вам положено $ 3,524.
Fakat esas sorun, erkek PD'nin başka bir kadın PD ile şüpheli bir ilişkisi olmasında.
524 ) \ frz6.304 \ fscx121.25 \ fscy107.5 } Все на баррикады – в продюсеры отдела развлечений! 551 ) } Вот в этом и { \ cH53AF6F } проблема 554 ) } Ее мужчина тоже { \ cHD5D167 } продюсер какие-то подозрительные отношения 630 ) \ frz5.565 } зайцами 544 ) \ frz5.115 \ fscx88.75 \ fscy116.25 } Охотник за двумя с другой его коллегой.
- Yagami Sayu - Açlıktan ölüyorum.
524 ) } Ягами Саю
524 North Adams.
Северный Адамс, 514.
Numarayı biliyorum.
- 524-743.
Yatay açı 0.524 radyan.
Горизонтальный угол — тридцать три целых, тридцать три сотых градуса.
524-e.
524 Е.
Orada Bir İz Sürüyor, Ve Bende İz Sürmeyi Seviyorum- - Beni Seviyormusun?
629 00 : 31 : 36,524 - - 00 : 31 : 37,691 Ты любишь меня?
Hayatımda birisiyle hiç 1728 01 : 47 : 12,240 - - 01 : 47 : 14,524 bu kadar gurur duymamıştım.
За всю свою жизнь я никем так не гордился.
Bazen onun gibi bir erkek arkadaşa sahip olmak rüyadaymışım gibi hissettiriyor. 524 ) } Bu bir rüya. Seni şanslı şey.
534 ) } * Это и есть сон
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]