5 metre traducir ruso
413 traducción paralela
1,5 metre ve artıyor efendim.
Полтора метра, и она прибывает, сэр.
5 metre kadar yukarı çık.
Поднимись метров на пять.
- Derinlik 1,5 metre, efendim.
Глубина : 45 футов, сэр.
Derinlik 1,5 metre, efendim.
Глубина : 56 футов, сэр.
Ron, bugüne kadar atladığın en uzun mesafe ne? 3.5 metre, 22 Temmuz'da Motspur Park'ta. Aslında gayri resmi 3.65 metre.
Папа Римский приказал кардиналу Химинизу покинуть Испанию, чтобы перемещаться по собственной воле и без всяких помех повсюду на Земле в атмосфере подавляющего насилия, террора и пыток, которая наполняет этот потрясающий фильм.
Sana bir şey söyleyim mi? O alet yaklaşık 1,5 metre havaya fırladı...
Вот что я скажу парни, у них тачка подскочила в воздух футов на пять...
... ve siz hala 21.5'a 1 ivmesi olan, 35 metre uzunluğunda ve de, 48.000 dönümlük suya yüzeyi yakın arazinin, aşınmaya meyilli hattına,... baraj yapmak teklifinde bulunuyorsunuz.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
Dağılın. 5 metre aralık bırakın dedim.
Расходимся! Расходимся, я сказал! Я сказал, на 50 футов!
Sağ tarafa doğru 5 metre daha gidiyorum.
Другие 16-фунтов вправо.
5 metre, adamım. 4!
Пять метров. Четыре...
Şey, 4, belki 5 metre uzunluğunda.
Ну, 12, может, 15 футов в длину.
Her biri 1 3-1 5 metre uzunluğunda ve takriben 20 ton ağırlığında.
45-50 футов в длину, около 40 тонн каждый.
4,5 metre tavan yüksekliği tamamen ahşap kaplama, yeterince dolap alanı modern bir mutfak, harika bir jakuzisi olan yepyeni bir banyo.
Потолок 1 5 метров, старые полы из твёрдой древесины, просторные кладовки, современная кухня, абсолютно новая ванная с джакузи с реактивными струями.
Onların 1,6'sı kız. Haftada 5 metre 50 santim tuvalet kağıdı tüketiyor ve ayda en fazla 4.2 kere sevişiyor.
За неделю она использует шестнадцать футов шесть дюймов туалетной бумаги и занимается сексом не более четырех с раз в месяц.
Ve FBI'ın Londra Emniyet Müdürlüğü'nün arkasında olmasıyla siz çocuklar,... bırakın iniş yapmayı 5 metre bile gitmeden onu yakalayacaksınız.
Вот. Двенадцать миниатюр маршалов Наполеона. Выполнены Жаном Батистом Жаком Августином.
Sesini duydum ve yerden 2-2,5 metre yüksekte dumanları gördüm.
Я слышал звук и видел дым за Полтора-два метра от земли.
Evet, 5 metre falan gitmiştim ki gözlüğümde inanılmaz bir basınç hissettim sanki gözlerim yuvalarından emiliyormuş gibi.
Да, через 3 метра я почувствовал сильное давление на маску как будто мои глаза высасывают из глазниц.
Yaklaşık 5 metre uzunluğunda, efendim.
Около 5 метров в длину, сэр.
Başlamadan önce, size 4.5 metre uzunluğunda, sterilize edilmiş pamuk lazım.
Сначала вам понадобится 5 м стерильного хлопка.
Sanki boyum 1,5 metre. "'
Я вырос в своих глазах. "
5 metre arayla dağılın.
- Paccpeдoтoчитьc €! Oбыcкaть пepимeтp.
6,5 metre.
Двадцать футов.
17.5 metre çapındaki zırhlı devasa delgi NERV Karargahı'na doğru ilerliyor.
Гигантский бур диаметром 17,5 метров разрушает оборонительные уровни над штаб-квартирой NERV.
Kadın 5 metre uzağımda oturuyor.
Да она сидит в 20-ти футах от меня.
Basla dediginde, ben 5 metre öndeydim.
К тому времени, когда он сказал "Марш," я был на 9 метров впереди.
Top, delikten 1,5 metre uzaklıkta.
Ширина ворот - 6 дюймов.
Peki. 1,5 metre.
- Хорошо. 6 дюймов, говоришь?
Yoksa iki metre mi?
Или 6 футов и 3,5 дюйма?
- Beş metre mi?
- 5 метров?
Beş kişilik bir aileye 50 metre kare.
50 квадратных метров на семью, в которой менее 5 человек.
- Boyları üç ila dört metre arasında.
Ростом в 3-5 метров.
Beş metre ilerleyin. 247 derece.
Пройдите 5 метров вперед на 247 градусов.
Yüksekliği 1.5, boyu 3 metre, ağırlığı 180 kilodur. Saatte 65 km / h hızla koşar ve sivri dişli, korkunç uzun, jilet gibi keskin pençeleriyle sizi parçalayabilir.
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями... и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
5, 6... 6'ya 9, 54 metre kareye denk gelir, değil mi?
Горб приносит удачу. Пять, шесть. Шесть на девять выходит пятьдесят четыре квадратных метра
- Tam tamına üç buçuk metre!
- ¬ аккурат 5 аршин!
Yatak odana dönüşen bu hücre iki metre doksan santim uzunluğunda bir metre yetmiş üç santim genişliğindeki yani beş metrekareden biraz daha geniş olan bu mezbele saatlerdir, günlerdir kıpırdamadığın bu çatı katı.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
William Waring Andrews. 45. 2 metre.
"иль € м" оринг Ёндрюс 45 лет, рост - 180 см... ну, 178,5
5 metre arayla yan yana yürüyeceğiz.
Мы встанем в полукруг и разойдемся на 50 футов.
Beş metre.
5 метров.
Gölün derinliği, üç buçuk metre. Maksimum yük :
Глубина озера 3,5 м.
Lütfen. 5.200 metre.
5900 метров.
Mutfağın, tuğla tozlarının beş metre altında kalacak. Bırak, Harris.
Твоя кухня будет под 5-ю метрами кирпичной пыли!
Topun delikten dört buçuk metre yukarıda.
Мяч - примерно в 5 метрах от лунки.
Odamla Bianca'nın evi arası 5,8 metre.
Моя кровать и Бьянка... расстоянием в 5.8 м.
Bilirsin, şu duvar yaklaşık beş metre içeri girmek zorunda.
Знаешь, эту стену скоро придется сдвинуть на 5 метров внутрь.
Ama unutmayın, kendisi kısa menzilli bir telepattır. Bu yüzden en az beş metre uzağında kalın.
И помните, у него способности к телепатии на коротких расстояниях, так что держитесь от него на расстоянии как минимум 5 метров.
- Komutanım. Beş metre boyunda bir cisim tespit ettim.
Сэр, обнаружен объект... длиной 5 метров.
5-6 metre indir onu.
Опусти её вниз на три фута.
Kayıt aracını 5-10 metre yakınında tutmalısın.. Cebinde, yatağın altında, sana yakın olan her yerde.
Рекордер нужно держать близко - - метра два максимум - - в кармане куртки, или возле кровати, где б ты ни был.
Ben de senin hemen yanindaydim ilk 2-3 metre basa bastik sonra birden yok oldun.
Я стоял рядом с тобой я помню, первые 5 метров мы бежали рядом a потом... ты рванул вперед.
Becker bin beş yuz metre şampiyonu.
Я могу, например, посоревноваться с ним. При, Беккер - чемпион универа на 1,5 км.