702 traducir ruso
30 traducción paralela
Car 702, Beşinci Bölge, 509, Yedinci Bölge ve 110 cevap versin.
Машина 702, пятое отделение, 509-й, седьмое отделение и 110-й, ответьте.
Birimlere tutuklama için yardım gerek 702.
Требуется помощь в задержании, 702.
702 no'lu odadaki arkadaşınız "Doğum günün kutlu olsun" diyor.
Ваша подруга в комнате 702 поздравляет вас с днём рождения.
Bakın, burada 702 numara diyor.
Да, вот смотрите, тут сказано, Лот 702...
702, Pencere Önündeki Genç Kız.
А вообще конечно, лот 702 Молодая Девушка у окна.
Sıradaki 702 numaralı eser, "Pencere Önündeki Genç Kız" açık artırmadan çekilmiştir.
Следующий лот 702, Молодая Девушка у окна...
Costco, 16, 702 numaralı koridorda tehlikeli bir kaçak algıladı.
в Костко обнаружен опасный беженец во флигеле 16702
- Ben 226'dayım.
- Я в... 702.
702'de kalan aktris Lilly Palmara kokain çekiyor, ve malı Arjantinli garsondan alıyor.
В общем, эта актриса из 702, Лили Палмера, балуется коксом и...
Telefon numaram 702-555-0103.
Мой номер : 702-555-0103.
702, Plymouth'tayım.
Я у 702 по Плимут.
Ellerin yanlara açılmış bir biçimde yüzüstü yere yat!
Брось... 104, я на 702 по Плимут. Ляг на живот, расставь руки, отвернись от двери!
Vuruldum. 702 Plymouth'a hemen birilerini gönderin.
Пришлите наряд и скорую на 702 по Плимут.
Teğmen von Diederich, 24 Mart - Tabur nakil emri. 702.
Оберлейтенант фон Дидерих, 24-го марта, приказ о переводе из батальона, 702-я пехотная дивизия, с настоящего момента.
- 702'li numaralar kontörlü numaralar.
702 - это другой предоплаченный телефон. 202.
Rehberindekilerin çoğunun alan kodu 702.
Большинство контактов в нем с кодом 702
Sons Of Anarchy 702 - "Uğraş, Didin"
СЫНЫ АНАРХИИ АВТОР ИДЕИ
702 Vegas'ın kodu.
702 — код Вегаса.
Illinois Kanıta Dair Kural 702.
702 пункт правил доказывания Иллинойса.
702 Vegas Numarası.
702 — код Вегаса.
XKeyscore, 702 kanununun yetkisi altında değildir Bunun anlamı izin belgesine gerek yok.
Нет, для работы программы XKey ордер не нужен.
Dolayısıyla, devlet 702nci maddesince üst denetim emrini talep ediyor.
Правительство просит задействовать статью 702 закона о надзоре.
87. - 702!
87.
Trost Bölgesi
702 ) } Округ Трост
702-472-1862.
Давай я тебе перезвоню? - 702-472-1862.
- 702.
- Я в... 702.
- 702.
- Серьезно, в каком ты номере?
- Polis, hemen silahını... 104, 702, Plymouth'tayım. - Tamam mı?
Не говори ему обо мне.
- Bu da ne?
702!