English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Addie

Addie traducir ruso

86 traducción paralela
Addie'ye yazmanın da bir manası yok, ta Kaliforniya'da bir yerlerde.
И бессмысленно писать Эдди аж в саму Калифорнию.
Addie de hiçbir şey yapmıyor.
И Эдди ничем не помогает.
Addie neden olmasın?
Что же Эдди?
Cora'nın doktoru, babamın mutlaka kışı sert geçmeyen bir yere gitmesini söylüyor. Ve biz de düşündük ki, Addie'nin Kaliforniya'da yaşamasından dolayı...
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
Cora, Addie'nin ikinizi de alacağını düşünmüştü.
Кора подумала, что Эдди возьмет вас обоих.
Addie alamayacağını söylüyor.
Эдди говорит, что не может.
Addie'ye sevgilerimi ilet, ve ona sana iyi bakmasını söyle.
Скажи Эдди, что я ее люблю, и пусть она тебя бережет.
Addie'min ayağı efendim.
- Это моя дочка Эдди, она порезала ножку.
Kesmiş. Pekâlâ Addie, şuna bir bakalım, olmaz mı?
- Ну что ж, давайте посмотрим.
Bitti, bitti Addie.
[Хныкание, плач] - Сейчас, Эдди, еще секундочку.
İşte bitiyor Addie.
Ну вот, Эдди.
Hoşça kal Addie.
- До свидания, Эдди.
Addie'yi buraya getirmek daha doğru göründü.
Я думала, будет лучше, если я принесу Эдди прямо сюда.
Su ister misin, Addie?
Хочешь воды, Эдди?
Addie, BiIIie teyzen St Joseph Missouri'de yasamyor muydu?
Эдди, разве твоя тетя не живет в Миссури?
GeI Addie, esyaIarn topIayaIm.
Собирай вещи, Эдди.
- Adn söyIe, tatIm. - Addie Loggins.
- Скажи как тебя зовут.
En iyisi 25 doIar yapaIm, aItna da Addie Loggins yaz.
Нет, лучше с 25 долларами. Подпись : "Эдди Логгинс".
- Addie.
- Эдди.
- Addie Pray efendim.
- Эдди Прей.
- Addie Pray 24 doIar, ve kapma kadar geIdigin için sana bes doIar verecegim.
Эдди Прей, я дам тебе 24 доллара и еще 5 за то, что ты подошла к двери.
"Dogum günün kutIu oIsun Addie" yazyordu.
На ней написано : "С днем рождения"
- Benim, Addie.
- Это Эдди.
- Addie, gidiyoruz!
- Мы уезжаем.
Ben Addie'yim.
Я - Эдди.
ADDIE'DEN MOZE'A
Мозу от Эдди.
Sen bunu istiyorsun, Addie, veya sadece azıcık uzunca konuşan bir geveze olmak istiyorsun?
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше?
Addie'den uzaklaş, stajyerden uzaklaş, sadece uzaklaş.
Просто уйди от Эдди, И подальше от интерна, просто подальше.
Tamam, şimdi sahile gidiyorum. Bekle, Addie. Test sonuçların geldi.
я собираюсь пойти на пл € ж подожди пришли результаты твоих анализов о.. хорошо, € уже выбрала донора
- Addie, başka seçenekler de var. - Evet, seçenekleri biliyorum. Üzgünüm.
- Ёдди... есть другие варианты - ƒа.. € знаю о других вариантах мне очень жаль
- Addie, geri dönmüşsün.
Эдди, ты вернулась.
Addie ne yaptığını bilir.
Эдди знает, что делает.
- Dua ediyormuş gibi görünüyor. Olmaz. Addie dua etmez.
похоже, молится нет, Эдди не молится что она делает?
- Mark. Addie.
- Марк, Эдди, малышка Грей - малышка Грей?
- Addie...
Ты переехал в Лос-Анжелес, чтобы быть рядом со мной? - Эдди.
- Asabisin, Addie, itiraf et.
Биззи - лесбиянка.
Ben de Addie'ye, koşullar uyarsa buraya yerleşebileceğimi söylüyordum.
Я люблю Л.А. Я как раз говорил Эдди, что неплохо было бы сюда перехать, если всё получится.
Bunu Addie Teyzen olarak söylüyorum, tamam mı?
И я говорю это, как твоя тетя Эдди.
Addie, benim...
- Еще нет. Я.. Эдди...
Addie, seninle William ve Fife konusunda konuşacaktım da...
Мне нужно поговорить с тобой о.. о Вильяме и Файфе.
Merhaba, Addie.
Сколько лет, сколько зим.
Addie, ne düşünüyorsun? Ben...
- Эдди, что ты об этом думаешь?
- Addie, sana berbat davrandım.
- Эдди, я так ужасно вела себя по отношению к тебе. - Най..
Addie, ne yapıyorsun?
Знаешь, что? Если понадоблюсь, я буду у себя дома.
Selam, Addie. Bir saniyen var mı?
Можно тебя на секундочку?
Biz iyiyiz, Addie.
Вот мистер Эпштейн таки да расстроен.
Addie, burada kal, böylece biz... Hayır, sorun değil. İyiyim.
Ёдди, пожалуйста, останьс €, мы можем нет, всЄ хорошо, € в пор € дке. — пасибо... спасибо, что рассказала. " видимс € дома
Merhaba, Addie.
Примешь моего пациента?
Başka yolu yok Addie. Cedars'tan Conroy'la ve Mayo'dan Larry'yle konuştum. Hepsi aynı fikirde.
вариантов нет, Эдди я обсудил с Конроем из Кедров и Лэрри из Майо, они согласились.
Ah, Addie. Çok üzüldüm.
Ничего.
Oh, Addie.
- O, Эдди!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]