English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Ahjussi

Ahjussi traducir ruso

173 traducción paralela
Ahjussi... Bunu sana Kral olarak söylemiyorum.
я разговариваю с вами не как Король.
Ahjussi. Şimdi bunu söylemenin zamanı mı?
Обязательно говорить мне это прямо сейчас?
Lütfen bana yardım et, ahjussi.
Помогите мне.
Merhaba Ahjussi.
Здравствуйте, дядя.
Ahjussi, bunlari istermisiniz?
щРН ЙЮЙРСЯШ?
( Ahjussi : yasli adamlara hitap sekli ) bunlar kaktüs degil mi?
мН ГЮВЕЛ РШ ХУ ЛМЕ НРДЮЕЬЭ? оПНЯРН БНГЭЛХРЕ.
cocugun babasi nerede? Ahjussi!
дЪДЧЬЙЮ, МЕСФЕКХ Ъ Б ЛЮЬХМЕ ПНФС?
Ahjussi, eger arabada dogurursam nolur?
мХ Б ЙНЕЛ ЯКСВЮЕ! оНРЕПОХ!
Ahjussi!
бЯЕ АСДЕР УНПНЬН!
Ahjussi, bu klinik olmaz!
нРЙПШРХЕ ЦХМЕЙНКНЦХВЕЯЙНИ ЙКХМХЙХ
lütfen birakin gideyim... Ahjussi!
бЕПМН. нМЮ ОПНЯРН АПНЯХКЮ уЮ яНМ МЮ МЮЯ Х ЯАЕФЮКЮ.
afedersiniz. afedersiniz, Ahjussi.
мНЛЕП 18, РПХ Б ПЪД.
evet. gercekten 3 dakikadan az kaldik, Ahjussi. beni iyi dinleyin bu davranis bir erkege hic yakismiyor.
ю Я БХДС РЮЙНИ ОПХКХВМШИ... дЮ Ъ ЕЕ ГМЮРЭ МЕ ГМЮЧ!
Evet, Ahjussi.
Аджуши.
Eskiden Ahjussi'yle buraya balık avlamaya gelirdim.
Буду иногда приезжать сюда, рыбачить с ачжосси.
Ahjussi...
Чжун Ву.
Ahjussi, hadi başka bir yere gidelim.
Я собиралась сказать ему, чтобы он навестил вас... Да, я понимаю.
İşe yaramazın tekisin, dilenci ahjussi.
Жалкий, никчемный попрошайка Ли.
- Ahjussi, senin evin nerede?
Эй, Ли, а где ты живешь?
Ahjussi!
Эй, Ли!
Ahjussi, gerçekten çok fakirmişsin.
Слушай, Ли, да ты просто босяк.
Ahjussi, gözlerin hiç fena değil.
А у тебя... красивые глаза.
Ahjussi, kendini motosiklet yarışında mı sanıyorsun?
Эй, Ли, ты к соревнованиям по мотокроссу готовишься?
Ahjussi, durabilirsin!
Ли, останови мотоцикл!
Beni getirdiğin için teşekkürler, dilenci ahjussi.
Спасибо, что подвез, попрошайка Ли.
Senden bir ricam olacak, ahjussi.
У меня к тебе просьба, Ли.
Ama, erkek arkadaşım sensin ahjussi.
И этот парень - ты, Ли.
Benim yanımda olursan, şans yüzüne güler, dilenci ahjussi.
Я могу стать твоей птицей счастья, попрошайка Ли.
Ahjussi.
Эй, Ли.
Sefil ahjussi.
Попрошайка Ли.
Burada ne arıyorsun, ahjussi?
А ты что здесь делаешь, Ли?
Ahjussi, gerçekten limana mı gidiyoruz?
Ли, а ты меня правда на пристань везешь?
Ahjussi.
Ли...
Ne için yaşıyorsun, ahjussi?
Для чего ты живешь, попрошайка Ли?
Sefil ahjussi, sende de yetenek varmış.
Попрошайка Ли, да у тебя талант...
Ahjussi.
Ли.
Sana bir soru sordum, ahjussi.
Говори же, попрошайка Ли.
Sen de yaşamalısın. Beni beklemelisin, ahjussi.
Ты должен остаться жив, Ли.
Söz verdin, unutma ahjussi.
Ты мне обещал, Ли.
Verdiğin sözü unutma, ahjussi.
Ты мне обещал, Ли.
Ahjussi!
Ли!
Ahjussi, lütfen ölme.
Не умирай, Ли.
Ahjussi, lütfen ölme.
Прошу, не умирай.
Hayatımı kurtardığın ve hayatta kaldığın için çok teşekkürler, ahjussi.
Ты спас меня... И ты выжил сам, спасибо тебе, Ли.
Şimdi anladın, değil mi Ahjussi?
Я ведь уже говорила, что я твоя птица Феникс?
Babam sana ne söyledi, ahjussi?
Что тебе сказал мой отец, Ли?
Ben senin uğurunum, ahjussi.
Я твоя удача, попрошайка Ли.
Ne kadar olması gerektiğini ben de biliyorum ama öyle değil, ahjussi.
Ачжосси *, я прекрасно знаю, сколько это стоит.
Niye böyle yapıyorsun, ahjussi?
Ну зачем же так, ачжосси?
tesekkürler, Ahjussi!
вРН ЩРН ГЮ ХЛЪ РЮЙНЕ?
Ahjussi!
мЮ ЩРНИ ДНПНЦЕ БЕВМН ОПНАЙХ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]