Alberto traducir ruso
195 traducción paralela
Orada, Alberto Beddini'nin tasarladığı kıyafetler içinde göz kamaştıracaksın.
Твоя подруга Мадж Хардвик ждет тебя. И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини!
Alberto, umarım darılmazsın, ama Lido'ya gitmiyorum. Tanrım! Neler söylüyorsun?
Альберто, надеюсь, ты не будешь возражать, если я не поеду в Лидо.
Alberto, şu ana dek ilişkimiz yalnızca bir iş ilişkisiydi.
Бедини требует? Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми.
"Alberto'yu bile getirebilirsin, stop."
Не будь балдой точка. Можешь даже взять Альберто точка.
Kusura bakma Alberto, eşyalarımı boşaltıyorum.
Извини, Альберто, но я распаковываюсь.
Teşekkür ederim, Alberto.
Спасибо, Альберто.
Alberto, danışabileceğim bir tek sen kaldın.
Альберто, по-моему, ты единственный, к кому я могу обратиться.
Alberto mu?
Альберто?
Alberto, durdur şunu!
Альберто, заставь его прекратить!
Alberto eline kılıç aldı, onun peşine düştü.
Альберто пошел к нему со шпагой.
Durma devam et, Alberto.
Продолжайте, Альберто.
Su koyvereceksen Alberto, en iyisi onu öldürme.
Ну, если вы успокаиваетесь, может, к лучшему, если вы не убьете его.
Bu gece olmaz, Alberto.
Не сегодня, Альберто.
Alberto'nun benim karşımda konuşmaya alışması gerekecek.
Альберто смирится с этим, если рядом буду я.
Alberto dışarıda bizi arıyorken burada seninle olduğum için biraz suçluluk duyuyorum.
Я чувствую себя виноватой из-за того, что я здесь, а Альберто где-то ищет нас.
Siz iki aptal dinleyin, sarhoş bir matador kadar gözü dönmüş Alberto'nun.
Послушайте, два идиота! Альберто зол, как пьяный тореадор.
- Alberto'nun yeri uygun mu?
У Альберто, окей?
Alberto! Monica.
Альберто!
Alberto, ben de alkışlayayım mı?
Альберто, мне тоже надо тебя приветствовать
- Hadi, Alberto. - Olmaz.
В самом деле, Альберто, идём.
Alberto Lazzari!
Альберто Родзари.
Alberto, kapıyı aç.
Альберто, открой.
Alberto, açıyor musun?
Ты собираешься открывать
Alberto, lütfen kapıyı aç.
Пожалуйста, пожалуйста, открой.
Hey, Cabiria. Alberto Lazzari seni soruyordu!
Эй, Кабирия, Альберто Родзари тебя обыскался!
Alberto'nun evi çöktü! Bebekler!
- Дом Альберто разбомбили!
Sen neredesin? Ben Alberto'dayım.
Я у Альберто.
Alberto'da olacaksın, değil mi?
Я приеду сразу к Альберто.
Evet, iyiyim. Affedersin, Alberto.
Извините, Альберто.
Alberto'yu hatırlarsın, değil mi?
Ты помнишь Альберто?
Adam bertaraf etmekte Alberto'nun üstüne yoktur.
Альберто у нас специалист по захоронению.
Adamın Alberto bok herifin teki çıktı.
Знаешь, твой паренёк Альберто - он такой гнилой, ты не представляешь.
Başka Alberto'lar da var.
На Альберто свет клином не сошёлся, да?
Afedersin ama Alberto.
Прошу прощения, Альберто.
Alberto, son 10 yılda İtalya'da kıskançlık yüzünden kaç kadın öldürüldü?
Альберто, сколько женщин было убито в Италии за последние 10 лет из-за ревности?
Gioia, Alberto'nun numarası var mı sende?
Джиойа, у тебя есть номер Альберто?
Sakin ol benim Alberto!
Успокойся! Это я, Альберто!
Alberto!
Альберто!
Alberto'yu sevmedi ki.
- Ему Альберто не нравился.
Alberto hayatta iken... adanın birinden almıştım.
Когда еще Альберто был жив. Я купила их где-то в Карибском бассейне.
Alberto'nun öldüğü gün... Evet.
Помнишь, как умер Альберто?
- Alberto.
- Альберто. - Умер.
Frederico ve Alberto için iki hamak yapmalıyız bence.
Я думаю соорудить два гамака для Федерико и Альберто.
Alberto'nun bacaklarını gördün mü?
- Спасибо. Ты смотрел ноги Альберто?
Alberto'nun bacakları benimkilerden çok daha kötü.
У Альберто травма ног серьезнее, чем у меня.
Alberto'nun da, senin de sorununuz var.
У Альберто некоторые сложности, у тебя тоже.
Alberto, onu gördüm.
Как мило!
Alberto'yla yalnız konuşayım.
Лучше я поговорю с Альберто сама.
Alberto Lazzari!
Альберто Родзари!
Neler yapıyorsun, Alberto?
Что ты здесь делаешь
Alberto Lazzari ", yaz.
Альберто Родзари ".