Aman traducir ruso
38,451 traducción paralela
Amanın.
Очуметь!
Aman Tanrım! Başardın padre! Kapandı!
Ух ты, ты его отключил, падре!
- Aman Tanrım!
- Боже мой!
Amanın!
Боже святый!
Aman be!
Вот черт!
- Aman Tanrım!
О, Боже!
Aman baba.
Господи, Пап.
Aman Tanrım!
О, Боже!
Aman Tanrım.
Господи.
Aman Tanrım!
О, мой Бог!
Aman Tanrım.
Боже мой.
- Aman Tanrım.
- Господи Боже.
Aman tanrım.
Боже мой!
- Aman tanrım! Dennis'i vurdular.
- Они подстрелили Дэнниса.
Gözlerini açabilirsin artık, ölü değilsin, biliyorum. Aman be.
Я знаю, что ты не умер.
- Aman be, güle güle.
- Всё, прощайте.
- Harika bir atıştı be oğlum! - Aman tanrım!
Вот это выстрел!
Aman tanrım, şişman bir çocuk üzerimize doğru yardırıyor. Bir şey olmaz.
Господи, в нас вмажется огромный жирный ребёнок.
Mesela "yok artık" gibi veya "aman ne iyi geçti".
Может... "Офигеть не встать". Или, "Круто зашло".
Aman tanrım.
Господи, о Господи.
- Aman tanrım!
- Охренеть.
- Tabii. - Aman, neyse ne işte.
- Да и пофиг.
Aman tanrım. Kalp masajı yapacağım.
Это всего лишь ребёнок.
- Kimin umurunda? Aman tanrım, bırakıyorum artık. Fazla gerçek gelmeye başladı.
Не против, если я снова обмоюсь в протекающем писсуаре?
Aman tanrım. - Ne?
- Боже мой.
Aman Tanrım.
О Боже...
- Aman Tanrım.
- Невероятно.
- Aman Tanrım ne için?
О господи, зачем?
- Aman Tanrım!
- О Господи!
Aman Tanrım!
- О Господи!
- Aman Tanrım! Aşırı bronzlaşmışsın ve parıldıyorsun.
- Обалдеть, ты такая загорелая!
Aman Tanrım.
О Господи!
Aman Tanrım! Kız kardeşim oldu.
Невероятно, у меня есть сестра!
Aman Tanrım!
Невероятно!
- Aman Tanrım!
- С ума сойти!
Aman Tanrım!
Боже!
Aman aman!
Нет!
Aman Allahım.
Боже ты мой.
- Aman söylemesin.
- О, нет, пожалуйста.
Aman Tanrım!
О господи!
Aman Tanrım.
О боже.
Aman tanrım.
Боже мой.
- Aman tanrım.
- Да что же такое!
- Aman tanrım!
- Господи!
- Aman tanrım, Charlie, bu müthiş.
Чарли, это же великое достижение.
Aman tanrım!
А вы продолжайте пить то, что вызывает рвоту... Господи!
Aman tanrım Frank, öldürdün çocuğu!
Здесь кто-то есть. Назовись!
Aman ne güzel.
Очень свежо.
Aman tanrım.
Боже ты мой.
Aman Tanrım.
О господи...
Aman Tanrım! Dümeni tutuyorum.
Я ей управляю!
amanda 248
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
amanın 172
aman aman 28
aman allah 310
aman be 76
aman anne 20
aman allahım 373
aman ya 22
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
amanın 172
aman aman 28
aman allah 310
aman be 76
aman anne 20
aman allahım 373
aman ya 22
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman yarabbi 71
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
aman tanrı 127
aman ne önemli 23
aman ne güzel 163
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman yarabbi 71
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
aman tanrı 127
aman ne önemli 23