English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Anchorage

Anchorage traducir ruso

46 traducción paralela
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
Anchorage'a iki katı yağdı ama onlar baş etmesini bildiler.
В Анкоридже было в 2 раза больше, и они все очистили.
Alaska'da, Anchorage'dayım.
Нет-нет, погоди минутку.
Anchorage'da olmaya hazırlanmıştım ben, ama bir yanlış anlaşılma yüzünden yasalarla bu bozkıra hapsedildim.
Я планировал заниматься своими делами в Анкорадже, но из-за контракта меня обманом сослали в эту тундру.
Sekiz yıl sonra arkadaşımın Alaska Anchorage'deki düğününden sarhoş bir halde otelime dönerken bir kar yığını üzerinde uyuyakaldım.
" ерез восемь лет, € напилс € на свадебном банкете в јнкоридже, штат јл € ска, и заснул в сугробе по дороге в отель.
Indiana ve Anchorage yaklaşıyor.
Индиана и Анкоредж приближаются.
Anchorage'ı kaybettik efendim.
Мы потеряли Анкоредж, сэр.
Niagara Şelalesi, Kanada Kayalık Dağları ve birkaç yüz kilometre sonra Anchorage.
Hиaгapcкий вoдопaд... B Кaнaдcкиx Cкaлиcтыx горax, и тогдa этo толькo нecколько cот миль до Aнкоpиджa.
- Şu anda bürosunda. - Bundan, Anchorage'daki merkeze.
А ещё у нас открылся филиал в Анкоридже.
Buradan Anchorage'ye kadar tüm radyo istasyonlarını arayın.
Элли, обзвоните все вещательные станции отсюда и до Анкориджа.
Söylemeyi unuttum. Bunları Anchorage'de bir mağazada satıyorlar.
Такие продают во многих магазинах Анкориджа.
Ama payımı düşünecek olursam onu Anchorage'a tek başıma çekerim.
Но за мою долю в его стоимости, я готов сам тащить его на якорную стоянку.
Ransom 355. Yol'da yolda kaldım. Havaalanı kapanacak ve Anchorage'ye asla gidemeyeceğim.
Аэропорт скоро закроется а мне надо в Окридж.
Neresinden? Anchorage'nın 150 km kuzeyinde.
А точнее?
Anchorage'ten bu sabah uçarak geldim.
Я этим солнечным утром прилетела из Анкориджа.
- İkincisi ise nüfusu Nome'un 76 katı olan, Anchorage.
- Вторым по визитам был Анкоридж, где численность населения в 76 раз больше, чем в Ноуме.
Anchorage, Buenos Aires, Dubai...
Анкоридж, Буенос Ариес, Дубай...
Anchorage bölge ofisi bizden Franklin, Alaska'daki bazı cinayetleri araştırmamızı istiyor.
Хорошо. Отделение в Анкоридже попросило нас расследовать серию убийств во Франклине, штат Аляска.
Sanırım bunun anlamını biliyoruz. Anchorage'a varınca bir deniz uçağıyla Franklin'e gideceğiz.
Когда мы приземлимся в Анкоридже, нас будет ждать гидросамолет, на котором мы доберемся до Франклина.
Ortaokul ve lise için Anchorage'a taşındın.
Во время учебы в школе жил в Анкоридже.
Yok zaten, yine de Anchorage'a taşınırken onu korumasız olarak geride bırakmanın ne kadar zor olduğundan bahsediyor.
У него их нет, однако он пишет о том, как тяжело ему было оставить брата, когда он переехал в Анкоридж, как тяжело было оставить его без защиты.
İki yıl önce baban bana Anchorage'a yaptığı bir uçuştan bahsetti.
Два года назад Твой отец связался со мной узнать о самолете который он пилотировал в Анкоридж
- Anchorage'da bir kız mı var?
У тебя подружка в Анпиренте?
Ama o zamana kadar Denver'dan Anchorage'e 8 şehirde suikast yapmış.
Но до того он успел расстрелять людей в 8 городах, от Денвера до Анкориджа.
Göreviniz Anchorage açığında mucize bölgesini korumak. Anlaşıldı mı?
Задача - удержать милю у Анкориджа.
Anchorage'a on kilometre var.
11 километров до Анкориджа, сэр.
Anchorage, Sheldon Point, Nome...
Анкоридж, Шелдон-Пойнт, Ном...
Kız Anchorage Polisine tam olarak aynı hikayeyi anlattı.
Она рассказала полиции Анкориджа точно такую же историю.
Anchorage polisinden Cindy'nin kanıtlarını istedim.
Я звонил, чтобы прислали улики Синди из полиции Анкориджа.
Anchorage'da araçtan indirdim.
А потом я просто высадил её в Анкоридже.
Buna Bravo Anchorage denir.
Он называется "Браво Анкоридж".
Onlar gemiler Bravo Anchorage'a ulaşır ulaşmaz... Mafyayı alarma geçirirler.
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж".
Windlifter kereste işindeydi, Cabbie ordudaydı, ben de Anchorage'da kargo taşıyordum.
Ветродуй раньше был лесником, Экспресс - военным, а я работала в порту в Анкоридже.
Ah, Anchorage'da erkekler sürüsüne bereket.
Да, в Анкоридже парней хватало.
Söylemek istediğim yarın Anchorage'a dönmek zorunda olduğum.
Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж.
İnsan her gün Anchorage'daki bir milis grubu pataklayıp sonra Miami uçağına binemiyor.
Не каждый день удаётся избить группу боевиков в Анкоридже, а затем прыгнуть в самолёт до Маями.
Anchorage, Alaska?
Анкоридж, Аляска?
Şu ana kadar, bulabildiğimiz eski yeraltı hayvanı üyeleri Anchorage'de.
В этом случае, ближайшие из бывших членов группы защитников животных - те, кого мы смогли найти - в Анкоридже.
Kaydedilen en büyük deprem 1964 yılında 9.1 ile burada Kuzey Amerika'da, Anchorage, Alaska'da kaydedildi.
Сильнейшее было в Северной Америке, в Анкоридже, в 1964 году. 9,1 балла.
Shima'nın kendisi ise geri kalan günlerini Anchorage'ın dışında yüksek güvenlikli bir cezaevinde geçirecek.
Сам Шима, будет доживать жизнь в супер защищённой тюрьме Анкоридж. Твоя команда отлично сработали.
Quantico'daki Anchorage saha ofisine yerleştirilmiştim.
Ну, я... Я получил назначение в оперативный штаб Анкориджа сразу после Куантико.
ANCHORAGE ADASI, Yukon Takımadaları
Остров АнкОридж. ЮкОн.
Anchorage, Los Angeles, batıdaki Sacramento
Среди них – Анкоридж, Лос-Анджелес и Сакраменто на западе.
Amerika'dan geriye kalan şeyin başkenti artık Anchorage. Şehrin semalarında dalgalanan bayrağımızda artık sadece iki yıldız var.
Теперь Анкоридж - столица того, что осталось от США, и на флаге, развевающимся над этим городом, всего две звезды.
Anchorage birini göndermek istedi.
Сюда хотели прислать кого-нибудь из Анкориджа.
Plana göre Anchorage'e dönecektik.
Правому дизелю нужен капремонт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]