Andi traducir ruso
93 traducción paralela
- En kritik andi çünkü.
В этом суть актёрской игры?
Andi? Andrea?
Андреа?
Özür dilerim, Andi.
Что? А, прости, Энди.
Andi'm ve arkadaşları için asla meşgulüm demem.
У меня всегда найдется время для Энди и ее друзей.
Konu baban değil, Andi, her şey.
Дело не в твоем отце, Энди. Тут много чего...
Üzgünüm, Andi. Sadece senin için yaptım.
Я делал это все ради тебя.
Ama Andi, intikam bir şeyi çözer mi?
- Но, Энди, чего ты добьешься местью?
Git, Andi.
Уходи, Энди.
Andi'yi oradan çıkaracağız.
Мы вытащим Энди. Немедленно!
Jack, Andi.
Джек, Энди.
Andi Hinterstoisser ve Toni Kurz.
Энди Хинтерштойсер и Тони Курц.
- Aynı eski Andi, değil mi?
- Всё тот же старый добрый Энди?
Andi, yat borusunu unutma.
Энди, не забудь про комендантский час.
Hey, Andi daha ne kadar benimle küs duracaksın?
Слушай, Энди, как долго ты будешь на меня злиться?
Beni salak yerine koyma Andi!
Не делай из меня дурака, Энди!
Andi?
Энди?
Andi Hinterstoisser, Dağ tugayından, emekli.
Энди Хинтерштойсер, горный стрелок - в отставке.
Andi! Uyan!
Вставай!
Andi, bunları burada yalnız bırakırsak ikisi de ölecek.
Если мы оставим их вдвоём, они оба погибнут.
Bu da Andi.
А это Энди.
Hadi Andi.
Ну давай, Энди.
Andi! İpten kurtul!
Отстегнись!
Andi, acele et!
Энди, быстрее!
Alman ve Avusturyalı tırmanış ekibi Toni Kurz Ve Andi Hinterstoisser'ın rotasını izledi.
Немецко-австрийская команда прошла по маршруту Курца-Хинтерштойсера.
Onu nasıl bulabilirim, Andi?
Как мне найти его, Энди?
20 dakika içinde, John Raider ile bir randevunuz var. Pfosten Farmakoloji'den bir ilaç mümessili... ofisinizde bekliyor. Adı, Andi galiba.
" ерез 20 минут у вас встреча с ƒжоном – эйдером, и представитель ЂPfosten Pharmaceuticalsї ждет вас в вашем кабинете.
Ben, Andi Garcia.
Ёнди √ арсиа.
İyi şanslar, Andi!
Ёнди, удачи.
"Andi, iyi misin?" diye sordum. Sonra...
Я спросила : "Энди, ты в порядке?" И затем...
Andi, yedi yaşındayken ona çoklu kişilik bozukluğu teşhisi konmuştu.
Энди диагностировали диссоциативное расстройство личности в 7 лет.
Andi olmadığını nereden biliyorsun?
- А как ты понял, что это не Энди?
Andi'nin kafasının içinde bir şeyler karıştırdığım için hiç mutlu değildi.
- Джина очень убедительна, И не обрадовалась, что я копался в голове Энди.
Lara'yı tanıdığım kadar, Andi'yi de beş yıldır tanıyorum, Dr. Wallace.
Я знаю Энди уже пять лет - столько же, сколько и Лару.
Sensiz gitmiyorum. Andi'den ayrılamam.
- Я не брошу Энди.
Andi'yi umursamıyorlar.
Им наплевать на Энди.
Andi ya Meryl Streep ya da bu şey gerçek.
Если Энди не Мерил Стрип, то она не притворяется.
Andi Maggie'ye dönüşünce... Maggie mi?
- И когда она превратилась в Мэгги...
Sağdaki Andi'nin çizdiği. Soldaki de Maggie'nin ki. Farklı kişilikler,
Рисунок Энди справа, Мэгги - слева.
Eğer Andi, Lara'nın hayatından çıkmasını engellemek için rol yapıyorsa, bunu öğrenmeliyim.
Если Энди притворяется, чтобы не дать Ларе жить своей жизнью... - Я должен знать.
Andi, ablan ve Jack, Senin için endişeleniyorlar görüyorsun.
Энди, твоя сестра и Джек беспокоятся о тебе.
- Andi, bunu söyledin mi?
- Это так, Энди?
Bu doğru değil, Andi.
- Это не так, Энди.
Andi...
Энди...
Hepiniz içeceginiz andi ezberlediniz.
Вы изучали слова присяги.
Diğeri, Andi.
Второй, Анди.
Bu doğru olamaz, değil mi Andi?
Это же не так, Анди?
Merhaba Andi.
Привет, Энди.
Garcia, bu Kıdemli Özel Ajan Andi Swan.
А, Гарсия, это Энди Свон из Управления общественной безопасности.
Önemli değil, Andi.
Всё хорошо, Энди.
Andi mi?
- Энди?
Bunu niye yapmak istiyor, Andi?
Зачем ему это нужно, Энди?