English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Annalise

Annalise traducir ruso

724 traducción paralela
Annalise ya da Anna-Lisa Hansen. Evet.
Аннализ или Анна Лиза Хансен.
Bu Annalise.
Это Анализа.
Annalise benim için çalışıyordu- - Ne kadar oldu?
Анализа работает на меня, как долго?
Annalise kirlendi.
Анализа была небрежной.
Değişiklikler yapmalıyız, değil mi, Annalise?
Нам нужно сделать некоторые изменения, правда, Анализа?
Biliyorum. Sen Annalise ile gelirsen, annem için bu nasıl görünecek düşünsene.
Я всё понимаю, но представь, каково придётся маме, когда все увидят тебя с Аннализой.
Nesi varmış Annalise'in?
А что с ней не так?
- Selam, Annalise.
Привет, Аннализа!
Annalise'e bu akşamki yemeklerin karbonhidrat dolu olduğunu söyleriz. Böylece gelmeyecektir!
Скажем Аннализе, что на столе будут сплошные углеводы, и она даже не придёт.
Babama ve Annalise'e erken gelmelerini söyleriz, 7 : 30 civarı.
Скажем папе и Аннализе приехать пораньше, в полвосьмого.
Anneme de 8 : 30 ile 9 : 00 arası gelmesini söyleriz. Bu da bana Annalise'le konuşmam için zaman verir...
Маму попросим приехать часам к девяти, я как раз успею поговорить с Аннализой...
Annalise başlattı.
Аннализа первая начала.
Söylemeye çalıştığım şey tam da bu ; Roscoe'yla olan ve Annalise'nın intiharıyla olan ilişkin aynı...
Я это и пытаюсь тебе сказать, твои отношения с Роско и самоубийство Аннализы одной...
Asher'ın babası var. Wes'i bilmiyorum ama görünüşe göre Annalise seviyor onu.
Ашер - у него крутой папаша, а Уэс - не знаю, кажется, он нравится Эннализ.
Bana sorduğun sorunun cevabı yerine şunu söylememe izin ver. Zamanını Frank için endişelenmek yerine, Annalise'in adını öğrenmesine çalışabilirsin.
Поэтому вместо того, чтобы ответить на твой вопрос, позволь сказать, что время, потраченное на волнение о Фрэнке, лучше потрать на то, чтобы Эннализ запомнила твое имя.
Annalise.
Эннализ.
Ben Profesör Annalise Keating ve bu da Ceza Hukuku'na Giriş.
Я - профессор Эннализ Китинг, и это мой 100-часовой курс.
Haksız değil, Annalise.
Она не виновата, Эннализ.
Annalise, sen ve Sam bizim için çok değerlisiniz. Bunu söylemek bence adil. Cömert bir maaş alıyorsunuz ve derslerinizde eşi benzeri görülmemiş bir özgürlüğünüz var.
Эннализ, вы и Сэм стали для нас ценными приобретениями, и справедливости ради скажу, что вы получили щедрый пакет вознаграждений и беспрецедентную свободу в руководстве вашими группами, практически бесконтрольную.
Bayan Murphy, ben Annalise Keating.
Миссис Мёрфи, я Эннализ Китинг.
Annalise'in koruması mı?
Охранник Эннализ?
Annalise, bu gerçekten oldu mu?
Эннализ, это правда случилось?
Üniversitenin, onu Annalise'in savunmasını istediğine dair dedikodular var.
Ходят слухи, что университет пригласил Эннализ защищать его.
Ona Annalise deme.
Не называй ее Эннализ
Hiç ayrılmadı Annalise.
Он не уезжал, Эннализ.
Annalise, duyduğum kadarıyla bu davadaymışsın. Gerçi uzun sürecekmiş gibi durmuyor artık.
Эннализ, слышала, вы взяли это дело, хотя я не думаю, что это надолго затянется.
Annalise Keating.
Эннализ Китинг.
Annalise'e de ki bir sonrakine Frank'i göndersin.
И кстати, скажите Эннализ, пусть в другой раз пришлет Фрэнка.
Ve Annalise, Ön duruşmada kurtul bu beladan.
И, Эннализ, давай всё это закончим на предварительном слушании.
Annalise Keating için çalışıyorum.
Я работаю на Эннализ Китинг.
Annalise, ben yaptım.
Я, Эннализ.
Oradan hiç ayrılmamış, Annalise.
Он не уезжал, Эннализ.
Annalise, henüz kullanmak istemiyor.
Эннализ пока что не знает, что с ним делать...
Annalise Keating olsa ne yapardı?
А как бы поступила Эннализ Китинг?
Durmadan Annalise'in memelerini dikizliyor.
Она все время пялится на сиськи Эннализ.
Yasadışı ve eğer yakalanırsak, Annalise barodan ihraç edilir.
Это незаконно, если нас раскроют, Эннализ лишится лицензии.
Annalise'e söylemek zorundayım.
Я должен сказать Эннализ.
Annalise, ben mahkeme görevlisi değilim.
Эннализ, я не офицер в зале суда.
- Annalise...
- Эннализ...
Annalise onu bulmaya çalışıyor.
Эннализ пытается найти его.
Wes, Annalise'e güvenemezsin.
Уэс, не доверяй Эннализ.
- Wes, Annalise'e güvenemezsin.
- Уэс, не доверяй Эннализ.
Annalise için.
Это ради Эннализ.
Annalise sana casusluk mu yaptırıyordu?
Шпионишь по заданию Эннализ?
Annalise umursamaz.
Эннализ будет плевать.
Bu ekibin gerçekten önemli bir elemanı oluyorsun. Annalise'in ailesi olarak gördüğü biriyle yattığını anlamasını asla istemem.
Ты - ценный член команды, мне бы очень не хотелось, чтобы Эннализ узнала, что ты трахаешься с тем, кого она считает своей семьей.
Aksi takdirde Annalise'e söylemek zorunda kalacağım.
Иначе я всё расскажу Эннализ.
Yani, Senle gelmemi tavsiye eden Annalise miydi?
Значит, Эннализ сама предложила, чтобы я поехала с тобой?
Milyon tane yasal yardım kuruluşu var ve sadece bir tane Annalise.
Есть миллионы таких консультаций, а Эннализ одна.
Annalise en sonunda bizi serbest bıraktı.
Эннализ наконец-то дала нам немного свободы.
- Annalise, bunu yapma!
- Не смей!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]