Anybody traducir ruso
27 traducción paralela
- Başka bilen var mı?
- Anybody Еще знает об этом?
Kimseyle asla tartışmaya girmezdi.
Он никогда не вступал в дискуссию с кем-бы то ни было. He never engaged in discussion with anybody.
Bunu herkes yapabilir.
- ANYBODY CAN DO THIS.
İstediğini de alabilirsin.
You can pack it with anybody you want.
"Does anybody remember laughter?"
Эй, я помню.
Onun annesi sensin, which means that you're gonna have more of an effect on him than anybody else, okay?
Ты его мать, а это значит, что ты повлияешь на него больше чем кто-либо ещё, хорошо?
O hâlde bu herhangi biri olabilir tatlım. Çünkü bir dizide ihanet, hayatta kalmanın bir yoludur.
Well, then it could be anybody, darling, because betrayal is a way of life on a soap opera.
Tanrım, Leila, Bunu kimseye anlatma.
Oh, my God, Leila, you cannot tell anybody. Okay?
Başka vurulmak isteyen var mı?
Anybody else wanna get shot?
Token, şu ana kadar tanıdığım en kibar çocuksun.
Token, you're nicer than anybody I now.
Butters, bu oyunu herkesten daha iyi anlıyorsun.
Butters, you understand this game better than anybody.
Kasabadaki herkesin... senin o Noel'i berbat edişini... hatırladığını mı sanıyorsun?
But you think anybody in this town remembers you messing that Christmas up?
♪ Out of anybody's name ♪
♪ К любому имени ♪
Bunu anlayabileceğini sanmıştım.
I thought if anybody got that it'd be you.
Restoranın sahibi oraya geldiğinde yanında birilerini görmüş mü hiç?
Restaurant owner ever see him come in with anybody?
Onları yeterince uzun pişirdiğimizden emin olmalıydık, çünkü kimsenin hastalanmasını istemediğimi biliyorum.
( Natalie ) So we needed to make sure that we cooked them long enough, because I know I don't want anybody getting sick.
Carmen'in saçlarını sıfıra vurdu. Bir daha kimseyi baştan çıkarmaması için onu bir erkeğe benzetmeye çalışıyordu.
Tried to turn her into a boy so she wouldn't be seducing anybody.
Tavsiyemi isteyen hiç kimse yok mu?
Doesn't anybody want me to give'em advice?
♪ Is there anybody out there?
* Есть ли там кто-нибудь?
Kimsenin benim suçum olduğunu sanmasını istemedim.
I didn't want anybody to think it was my fault.
I told you not to call anybody.
Я сказал тебе никому не звонить.
not that anybody cares you're here.
Хотя всем наплевать, что вы здесь.
♪ Can somebody, anybody tell me why... ♪ OMG, bana asılıyor musun?
Боже, ты ко мне клеешься?
Bu da bir ders olsun diyelim. Yasanın değişmesini isteyen olursa belediye başkanının evine gitsinler.
Just goes to show, if anybody wants a law changed, they should just go to their mayor's house.
Eğer biri bizi bulursa unutma, seni sadece baban seviyor.
That if anybody ever found us, daddy's the only one that loves you.
"Aralarından seçeceğiz."
We said, "Look, we're not gonna take anybody you send up here. Мы собираемся выбирать людей." We're gonna select the people. "