English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Applebee

Applebee traducir ruso

63 traducción paralela
Meclis üyesi Applebee, daha geçen hafta okul yönetim kurulunun başına geçmemi istedi.
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.
Ama kimse Applebee kadar ciddiye alamazdı.
Мы знали своё дело, были верны ему,.. и у нас была копия ключа сторожа.
Zachary Taylor... ama Applebee, yani, Applebee Applebee idi.
Эпплби? - Я ел вафельный батончик.
5 çikolatayı tek başıma yiyemem. Applebee'de Nestle Crunch Victor'da Snickers...
Им я скажу то же самое, что и вам :..
Jonathan Jacob Applebee. Nestle Crunch Tek söyleyeceğim bu.
Понравилось с доберманом?
Applebee protokolü kırdı.
Давай-ка я тебе немножко помогу.
Bize Applebee lazım. Hala geç değil. Kopya kağıdını boşver.
Моё умение писать шпаргалки бесполезно без вас, ребята.
Kağıtustası ya da Applebee. Hayır Napplebee.
Я горжусь вами,..
Applebee, bu ciddi.
Ты получишь двойку,.. но она не пойдёт в твой аттестат. Не пойдёт?
Jonathan Jacob Applebee.
Эпплби злился на всех,.. но никто из нас не злился так, как злились Хорни и Гриди. Мистер Виктор, это ваш последний шанс.
Victor ve Applebee gammaz olmuşlardı... ve herkes, yani, herkes beni suçluyordu.
Ты не виноват. Прости, что я читал твоё дело.
Sahte kardeşlere yalan söyledim, Applebee'nin dosyasına baktım
Мы стали самыми знаменитыми обманщиками в истории "Норт-Поинт".
Applebee'nin aşırı ufak yazması için... ve Viktor...
Последнее "дело" мы с Виктором провернули в летней школе.
Applebee'se bayılırım. Oh öyle mi?
Обожаю " Эплби!
Barı olan bir Applebee gibi.
Это как "Эплбис" с баром.
Bi dakika, Applebee'de bar var.
Хотя нет, в "Эплбис" же есть бар.
Sadece Applebee gibi.
Это как "Эплбис".
Elbette, daha şimdi ona bunu söyledim. Onu Applebee's götüreceğim.
Да, я только что это сказал ему, я отвезу его в "Эпплби".
Tek yapmamız gereken, Applebee'de yemek yemeyeceğiz ve bir kaç yaz klimayı çalıştırmayacağız.
Не будем закупаться в Эпплби, на пару лет откажемся от кондиционера...
Onun açtığı bu kapı sayesinde Applebee'nin Yeri'ndeki tuvaletlerde seks yapabileceğim.
Теперь я войду в неё, и у меня будет секс в туалете Applebee's.
Olur da cenazeye gelemezsem polise, katilin Applebee's'teki Arlene olduğunu söylersin.
Если я не появлюсь на похоронах передай полиции, что это была Арлин из закусочной Эплбис.
Çocuğunu kucağıma oturtmak istiyorsan Applebee's'e gelirsiniz.
Хочешь посадить пацана мне на колени, я буду у бара в Applebee's.
Applebee'den kovuldu çünkü...
Ее уволили из-за драки.
- Applebee's'e gitmesini söyle ona.
Пусть идёт в МакДак. Звезда.
- Applebee's, boşver gitsin.
Applebee, забудь.
Tanrı aşkına, Applebee's gece işi değil bu!
Это здесь недопустимо. Это ведь не простая шабашка, ради Бога.
İki gün önceye kadar insanlar toprak kayması deyince akıllarına sadece Applebee'de sarhoş olmak geliyordu.
Два назад, когда кто-то говорил про оползень, люди думали, что это просто название коктейля.
Geçen hafta Applebee'den hediye çekim olduğunu söyledim.
Но она не заинтересовалась. На прошлой неделе я сказал ей, что у меня есть подарочный сертификат в Applebee.
Applebee's'e gitmiş gibisin.
Говоришь так, будто ты просто съездила пообедать.
Azgın kadınlarla buluşmak için Applebee'nin en iyi yer olduğundan emin misiniz?
Уверены, что это лучшее место для съема горячих красоток?
Tamam mı? Ne Applebee. Ne de Olive Garden.
Это не "'Эпплбиз "и не" Олив Гарден " ".
Eşofman giyip hayatın boyunca Applebee'ye de gidebilirsin.
Тогда уж надевайте треники и ходите в рестораны "Эпплби".
- Applebee's.
- Я покупаю "Applebee".
- Applebee's de ne?
- Что за "Applebee"?
- Virginia'da bir Applebee's mi aldın?
- Ты покупаешь "Applebee" в Вирджинии?
Bir şey sorabilir miyim Bayan Applebee?
Могу я задать вам один вопрос, миссис Эпплби?
8 milyar dolarlık yüzüğü 79,95'e aldınız. Beni iyi siktiniz Bayan Applebee.
Купив кольцо стоимостью $ 8 млрд., за $ 75.90, вы меня хорошенько поимели.
Sadece bir kez olsun Applebee'ye gitseler ya.
Просто-раз, почему они не могут пойти в аплби?
Burası Applebee's değil miydi?
Когда они переделали это из Эплби?
Sen ve Caroline Applebee'de pot sticker yemek zorunda kalacaksınız.
Вам с Кэролайн достанется дырка от бублика.
... yaşıyoruz biz liseli ergenlerin Applebee'nin arkasındaki çöplükte kıçıkırık bir kondomla düzüşüp bebek sahibi olup, evlatlık verdikleri ama alnıaçık, sorumlu bir yetişkine - ve de yakışıklı - evlatlık vermedikleri bir yerde mi? Çünkü tanıştığım her kadın benden resmen nefret ettiği için mi?
имеют ребенка, отдают его на усыновление, но его не может иметь взрослый здоровый человек, ответственный, и я мог бы добавить, красивый просто потому, что каждая женщина, с которой я встречаюсь в конечном итоге ненавидит меня?
Bu Applebee mi?
Это было в ресторане "Эпплбиз".
Beni Applebee's işletirken düşünebiliyor musun?
Ты видишь меня менеджером в Эплбис?
Burası Applebee değil, tatlım.
- Эй, братан, это не "Эпплбиз".
Sonra erkekler tuvaletinde Chargers taraftarlarından birine kokain sattı biz de o parayla Applebee's'e gitmiştik.
А потом он в туалете продал наркоту одному фанату "Чарджерс", и мы на эти деньги сходили в "Эпплби".
Applebee, senin neyin vardı?
Мелочи не было.
Dosyama baktın mı? Applebee?
Или вы пытаетесь саботировать наш поход?
Jonathan Jacob Applebee.
порно с собаками.
Ve bugün... bunu Applebee olmadan yapacağız.
Сэмми Грина, Хэндсома Дэвиса, и Виктора Бароуна.
Aynı zamanda Applebee'de çalıştım, parttime olarak.
Я еще в ресторане "Эплби" работал на полставки.
Bayan Applebee.
Что скажете, миссис...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]