English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Arabistan

Arabistan traducir ruso

229 traducción paralela
Hiç Arabistan'da bulundunuz mu, Bay Kemik?
Бывали ли Вы в Аравии, мистер Боун?
Dedim ki, "Hiç Arabistan'da bulundunuz mu?"
Я спросил, бывали ли Вы в Аравии?
Arabistan'ın bütün kokuları temizleyemeyecek şu ufacık eli.
Все ароматы Аравии не перебьют аромата этой маленькой руки.
Şimdiye kadar kimse, Arabistan gecelerinden çıkıp gelmiş bir prense benzediğini söyledi mi sana?
Вам никогда не говорили, что вы похожи на юного принца из сказок "1000 и одной ночи"?
İlk tepkim, şahsen Arabistan'a gidip duruma göz atmaktı.
Я хотел поехать в Саудовскую Аравию и оценить ситуацию.
Bir sonraki durağımız Arabistan efendim.
Следующая посадка в Аравии, сэр.
Fransa büyükelçisi geliyor ve Suudi Arabistan prensi karilarindan birini getirecekmis.
- Да! Приезжает французский посол. Принц Саудовской Аравии привозит одну из жён.
Kahire'de bize yararı yok. Arabistan'da yararlı olabilir.
Он в Каире не нужен, так пусть едет в Аравию.
- Kes. Daire, Arabistan'da yararlı olacağını düşünüyor.
Арабское бюро считает, что Вы будете полезны в Аравии.
Arabistan'la ilgili nihai amaçları önemli.
Нас же интересуют его планы насчёт Аравии в целом.
Korkarım Arabistan için de açlar.
Как бы они не поглотили Аравию.
Hem İngiltere hem Arabistan'a mı?
И Англии, и Аравии?
Türk, dönüp dururken biz Arabistan'ı aşarız.
Мы можем пересечь Аравию – турки и глазом моргнуть не успеют.
13 haftada Arabistan'da kaos yaratırım.
За тринадцать недель в Аравии наступит хаос.
Arabistan, onun bir parçası.
Аравия в их владении.
Arabistan, Araplarındır.
Аравия принадлежит арабам.
Onlara Arabistan'da gözümüz olmadığını söyledim.
Я убедил их в том, что мы не имеем видов на Аравию.
Arabistan'da gözümüz var mı, Dryden?
Мы имеем виды на Аравию, Драйден?
Onlara sizin adınıza, Arabistan'da gözümüz olmadığını söyleyebilir miyim?
Я хотел бы знать, могу ли говорить от Вашего имени, что нам не нужна Аравия.
- Arabistan mı?
– А, в Аравии?
Arabistan'dan affım için dilekçe, efendim.
Это прошение об отзыве из Аравии.
Arabistan dahil.
В том числе Аравию.
Lawrence'la Arabistan'da, Sherpa Tenzing'le Himalayalar'da.
С Лоуренсом в Аравии, с Шерпа Тензинг в Гималаях. А потом ещё была заварушка с осветительной бригадой в Индии.
Cezayir'ın sefil insanlara, Arabistan'ın ummi halkları,
На несчастных людях Алжира, на безграмотных людях Алжира,
Arabistan'da atların gümüş kanatları vardır.
"У лошадей Аравии, серебряные крылья".
Arabistan'ın tüm esansları bu küçük eli güzel kokutmaya yetmez.
Никакие ароматы Аравии не отобьют этого запаха у этой маленькой ручки.
- Arabistan seyhi.
- Арабский шейх.
Suudi Arabistan Yatırım Şirketi için satın alıyorlar.
Они покупают её для Инвестиционной корпорации Саудовской Аравии.
Şu Suudi Arabistan ziyareti için neden uygun zaman değil?
Почему сейчас не время для поездки в Саудовскую Аравию?
Suudi Arabistan'da mı sanıyorsunuz kendinizi?
Вину искупил? - Я вину перед коллективом искупил?
Bir Liverpoollu, karısıyla birlikte Arabistan'da tatildeymiş.
Ћиверпулец и его жена гул € ют по — тарому городу.
Şu hem Mossad hem de P.L.O için çalışan Gassim de Sue Ellen ile evlenmiş. Böylece Sue Ellen'ın Suudi Arabistan prensi olan kardeşi hakkında bilgi toplayabilecekmiş.
ј √ ассим, который работает на ћоссад или на ќрганизацию ќсвобождени € ѕалеотины, женилс € на — ью Ёллен, поэтому он может получать информацию от ее брата, ѕринца — аудовской јравии.
Ayda bir kez Suudi Arabistan kralının yeğeni tam 11.000 km uçarak bir gece dans edebilmek buraya gelir.
Раз в месяц племянник султана Саудовской Аравии прилетает сюда за 7000 миль, ... чтобы потанцевать одну ночь, всю ночь.
S.Arabistan'a olan mesafenin iki katından daha fazla.
Это более чем вдвое дальше, чем до Саудии.
10 yıI Suudi Arabistan şekeri sakIamış.
Он десять лет хранил у себя какую-то арабскую конфету.
O. W. Grant'i duymadınız çünkü Amerika çok genç bir ülke... İrlanda'ya ya da Arabistan'a kıyasla...
Потому что Америка куда моложе Ирландии или Аравии.
Kibar beyefendiler! Şehrazat'ın ve onun Arabistan'ının misk kokulu gecelerinin anlatıldığı en güzel hayallerin betimlendiği hikayelere rakip olacak görüntülerin aç gözlerinizi doyuracak olan bu cazibe ve harikalar diyarına hoş geldiniz!
Достопочтенные господа, я приветствую вас в царстве волшебства и магии, где ваши изголодавшиеся глаза усладят зрелища, превосходящие чудеса, о которых благоуханными арабскими ночами рассказывала в своих сказках Шехеразда.
Arabistan'a gönderilmişti. Mark, polis bekliyordu.
Саудовскую Аравию, где Марк с полицией его уже ждал.
Baharda Arabistan'a gidiyoruz ve seni burada bırakıp, gidemem.
Весной мы идем в Аравию. Я без тебя не смогу.
Arabistan!
Аравия
Arabistan'ın etrafını dolaşıp, körfez boyunca Mısır'a yelken açacağız.
Мы обогнем Аравию и под парусами войдем в Египетский залив.
MÖ 300'de Roma İmp. Arabistan'dan Britanya'ya kadar yayılmıştı.
К 300 году Римская империя протянулась от Арабии до Британии.
Suudi Arabistan Krallığı ABD Elçisi Prens Bandar'la birlikteyiz.
Посла Саудовской Аравии в США принца Бандара.
Uçağı satın alan adamın adı, Suudi Arabistan'ın ikinci en büyük servet sahibinin veliahtı Selim Bin Ladin'di.
Бэт открыл собственный авиа бизнес, продав самолет Салему Бен Ладену, наследнику Второго в Саудовской Аравии состояния, принадлежащего группе Бен Ладена.
Bush'u cezadan kurtaran James Baker'ın avukat ortağı Robert Jordan, Bush Başkan olunca Suudi Arabistan'a büyükelçi olarak atandı.
Избежать проблем с комиссией Бушу помогал некий Роберт Джордан, которого Буш-младший, став президентом, назначил послом в Саудовской Аравии.
Watergate Otel ve İş Hanı şuradaki Kennedy Merkezi ve Suudi Arabistan Elçiliği.
Гостиница и офисы "Вотергейт" ; Вот это - центр Кеннеди ; И посольство Саудовской Аравии.
Suudi Arabistan Elçiliği'yle ilgili bir belgesel mi yapıyorsunuz?
Вы работаете над документальным фильмом о посольстве Саудовской Аравии?
Hayır, belgeselin yalnızca bir bölümü Suudi Arabistan'la ilgili.
Я работаю над документальным фильмом, и часть его касается Саудовской Аравии.
Arabistan'ı Türk'lerden kurtardık.
Шли освобождать Арабию от турков.
Arabistan, New Jersey.
В Австралию, в Нью-Джерси...
Aslında George H W Bush, Carlyle adına Suudi Arabistan'ı ziyaret edip kraliyet ailesi ve Bin Ladin Ailesi'yle görüşürken meydana gelen karışıklıktan da yararlanıyorlardı.
от имени Карлайла и его встречи с королевской семьей и Бен Ладенами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]