English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Arc

Arc traducir ruso

134 traducción paralela
Jeanne d'Arc mı? Bu değerli şöhrete kavuşmak için ne yapmış olabilir?
Что она сделала, чтобы заслужить такую драгоценную репутацию?
Susan, Ben Fransızca konuşuyorum, ama bu beni bir Joan of Arc yapmıyor.
Cюзaн, я гoвopю пo фpaнцyзcки, нo этo нe знaчит, чтo я Жaннa Д'Apк.
"Donald Duck" mı, "Joan of Arc" mı?
По разному : "Дональд Дак" это или "Жанна де Арк".
Benim küçük Joan Arc'ım.
Моя маленькая Жанна Дарк.
Joan Arc'ın yakıldığı yerin fotoğrafları var.
Есть фотография места в Руане где была сожжена Жанна Дарк.
Jeanne d'Arc falan mı?
Жанну Д'Арк или что?
- JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
КОНСЬЕРЖКА. ПОЛЬ. СТРАСТЬ ЖАННЬI Д'АРК.
Bayard, Napolyon, Jeanne d'Arc.
Бояр, Бонапарт, Жанна д'Арк.
Jeanne d'Arc.
- Жанна д'Арк.
Bak Georgie. burası, champs-elysees. Ve Arc de Triomphe var.
- Смотри, это Елисейские поля, а вот Тримуфальная арка - ее построили в честь всех побед Наполеона!
- Jeanne d'Arc kimdir?
Кто такая Жанна Д'Арк?
Cengiz Han, Jeanne d'Arc gibi... muhteşem liderleri ve Sokrates Metodunu... dünyanın tarihle dolu olduğunu.
И о таких великих людях, как Чингисхан, Жанна Д'Арк и о методе Сократа да мир полон истории!
Bildiğim bir şey var, o da Jeanne d'Arc Nuh'un karısı değildi.
Но теперь я знаю, что Жанна Д Арк вовсе не жена Ноя.
Gemiye hoş geldiniz Bayan Jeanne d'Arc.
Добро пожаловать на борт, мисс Жанна Д`Арк.
Bu Maxine d'Arc.
А это, хм, Максина Арк.
Heyecan verici bir asker ve general olarak Bayan Jeanne d'Arc Fransa'yı İngilizlerin elinden kurtarmış ve Dauphin'i Kral ilan etmiştir.
Самый примечательный воин и генерал, мисс Д`Арк изгнавшая англичан из Франции а потом она сделала этого чувака, Дофина, королем!
Kesin olmayan kaynaklarca Bouscasse'nin bir öğrencisine atfedilmiş, Jeanne d'Arc'ın alçıdan heykeli.
Статуя Жанн д " Арк, имитация под мрамор, неизвестного происхождения.
Sen Zorlu Godefroy'sun, o da Joan Arc ve ben de İngiltere kraliçesiyim tamam mı?
Ну конечно, мой кузен. Ты родился в 1079 году, а этот месье - слуга Жанны Д'Арк! А я, я - английская королева, разве не так?
Ve Jean D'Arc, sesler duyuyordu.
Она слышала голоса. Как ты, папа?
JEANNE D'ARC
ЖАННА Д'АРК
Jeanne d'Arc, 30 Mayıs 1431'de yakıldı. On dokuz yaşındaydı.
Жанну д'Арк сожгли 30 мая 1431 г. Ей было 19 лет.
Jeanne d Arc oldum. Pek çok ortak noktamız var. Ben de az daha kazıkta yakıIıyordum.
Полагаю, у нас много общего... поскольку меня чуть не сожгли на костре... и еще у нее были близкие отношения с Богом.
Çünkü o bir çeşit kahin, lider yada Jeanne D'arc.
- Верно. Поскольку она пророк, новая Жанна д'Арк
Onun savaş çığırtkanı değilde, bir Jeanne D'arc olduğunu düşünmemizi istiyorlar.
Хочет, чтобы её считали Жанной Д'Арк. высших гуманистических принципов.
Louvre'un önünde Hollandalı bir mankenle seviştim. Arc de Triomphe'i gördüm, yolda neredeyse ölüyordum.
Я её чуть не задавил на улице.
Shirley Temple'dan daha yaşlı, Jean D'arc'tan daha gençsin.
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
- Siz Rusların Jean D'Arc'ısınız.
- Вас, Варенька, назовут "Русской Жанной Д'Арк"...
Yanlış anlaşılmış Jeanne d'Arc'ım benim!
Я думаю, люди должны жить так, как им нравиться. Это невозможно в этой стране.
Jeanne d'arc, Rahibe Teresa, aklıma başka isim gelmiyor. Hepsi bir başlarına öldü.
Жанна Д'Арк, Мать Тереза, остальных не помню... они умерли в одиночестве.
Jeanne d'Arc?
Жанна д'Арк?
1 metre 70 cm'lik gözü pek ve magrur bir endamla dikilen, kombine dövüs sanatlarinin Jean D'arc'i...
Итак, в правом углу - метр семьдесят, с привлекательными формами и навыками смешанной борьбы - Жанна Д'Арк!
Jeanne d'Arc ile ziyaretime gelseniz diye tam da içim gidiyordu. Kötü bir zaman mı?
Неудачный момент?
Jeanne d'Arc'ın animasyon filmi.
Это Жанна Д'Арк, как анимационный фильм.
Joan of Arc. Joe Nafark.
Жaннy Д " Apк.
Joan of Arc doğru cevap.
Жaннa Д " Apк - пpaвильный oтвeт.
Shinhwa Lisesi'nin Jan d'arcısın.
Жанна Д'Арк школы "Шинхва".
Ama önce, Anomali Araştırma Merkezi'ne ( ARC ) gitmem lazım.
Но сначала мне нужно попасть в Центр Исследования Аномалий.
ARC hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь о Центре?
ARC'ın içindeyiz.
Мы в Центре!
Malum, sen beni ARC'a sokmasaydın, bu kadarını başaramazdım.
Знаешь, если бы ты не отвез меня в Центр, я бы никогда не зашла так далеко.
ARC'a giriyoruz.
Мы атакуем.
ARC'tan.
Центр.
Sizi ARC'a götürmek üzere emir aldım.
Мне приказано вернуть вас в Центр.
- ARC'ı arayacağım.
- Я позвоню в Центр.
ARC hakkında ne biliyorsun.
Что ты знаешь о Центре?
Beni ARC'a götürün, ben de size yardımcı olayım.
- Доставьте меня в Центр, и я вам помогу.
Neden ARC?
Почему в Центр?
Ben onu ARC'a götürüyorum.
Я отвезу её в Центр.
Bana ARC'tan bahsedin, ben de kaybolayım.
Расскажите мне о центре, и я уйду.
Sarah, bu adamı ARC'ın iki kilometre yakınında görürsen, hemen bana haber ver.
Сара, если ты увидишь этого человека менее чем за милю от Центра, то дай мне знать.
- Jean D'Arc senden büyük değildi.
Жанна д'Арк была не старше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]