English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Aruba

Aruba traducir ruso

79 traducción paralela
"Aruba'dan yeni döndüm" görünüşüymüş gibi düşün. Kesinlikle.
- Cкaжи, чтo был в Apyбe.
Balayım için Aruba'ya gidiyor olacaktım.
Должна была уехать на Рубу в свадебное путешествие, так что никаких.
Aruba'ya gittim.
Я был на Арубе
- Hayır, Aruba'ya gidebiliriz.
Мы можем поехать на Арубу
Ben de umarım ki, Barry seni Aruba'da öldürüp yemez.
А я надеюсь, что Барри тебя не убьет и не съест на Арубе
Kendi yolumu çizseydim babam hala bu tip işlerle uğraşıyordu. ... mesela bende... ...... Aruba'da olurdum.
Если бы я мог поступать как хочу, мой отец был бы сейчас у власти а я был бы, ну, не знаю на Арубе.
Aruba güzel bir yer değil.
Вообще-то, на Арубе так себе.
O paranın izini Aruba'daki bir offshore hesabına kadar sürdüm.
Я проследил за этими деньгами до заграничного счета на Арубе.
Sanırım Aruba ya da Anguilla'ya gönderilecekti,... Karayipler'deki para deliklerine.
Они были, скорее всего, по дороге на Арубу или Ангуилу одну из этих карибских дыр для отмывания денег.
Dostum eğer Aruba'ya bir gezi yapmak istiyorsan başka uçak bul çünkü bu doldu.
Привет, если ищешь рейс до АрУбы, найди другой самолет, у нас места нет.
Şu anda Aruba'da bir otel odasında olabilirdim.
Я бы щас мог быть в АрУбе.
Aruba'da bir tane beyaz, eski ponpon kız kayıp.
Одна белая туристка, бывшая чирлидерша пропала в Арубе.
Ama ne yazık ki burası Aruba değil.
Дело в том, что тут не Аруба, сученок.
- Sen bu işi çözene kadar, Aruba'ya gidiyorum.
С меня хватит. Рехнулся?
Boom, 47 milyon dolar hesaba yattı ve Aruba'ya gitmek üzere en iyi arkadaşımın teknesindeyiz.
47 млн. как с куста, и мы все на яхте Дена едем на Арубу.
Sen ve arkadaşların hapse gidiyor ben de Aruba'ya.
Вы и Ваши друзья попадете в тюрьму, И я собираюсь в Арубу. Хорошо, Патти, когда мы выберемся наружу,
Aruba`da param olduğunu kim biliyordu peki?
Но, знаешь, кто мог знать, что у меня деньги в Арубе? Хмм?
Bu, benim Aruba`daki hesabım.
Это мой счет на Арубе.
Sen ve Lux'ın, ben ve annenle Aruba *'ya gelmek istemediğinize emin misin?
Ты уверен, что вы с Лакс не хотите поехать со мной и мамой в Арубу?
Peki Aruba'ya ne oldu?
А как же Аруба?
Pekala, onu parkta bulduğunda, bir an önce kaçıp, şehri terk etmek gibi bir acele içinde değildi ama iki hafta önce, tüm banka hesaplarını boşaltmış, bankadaki 401.000 dolarını çekmiş ve Aruba'ya, tarihi yarın olan tek yönlü bir uçak bileti almış.
Что ж, не похоже, чтобы она слишком спешила покинуть город, когда ты нашла ее в парке, но две недели назад она опустошила свой счет в банке, обналичила пенсионные сбережения, и купила билет в один конец в Арубу... дата отправления : завтра.
Eğer biz bu olayı çözdüğümüzde, Aruba'ya aldığı uçak biletini çoktan kullanmış olursa ne olur?
Что, если мы разгадаем головоломку, а она уже воспользуется билетом до Арубы?
Sen, ben, Aruba, teknem, bu hafta sonu, ne dersin?
Ты. Я. Остров Аруба. На моей лодке.
Çünkü ofisine göre tam altı ay önce Aruba'ya emekli olmuşsun.
Да, Вэнс, а что? А то, что по информации из вашего офиса, полгода назад вы вышли на пенсию и уехали на Арубу.
755 numaralı Aruba seferi yolcu alıyor.
Идет посадка на рейс 755 до Арубы!
Mini Cooper, Mane'n Tail Şampuanı, Aruba Adası ve Amy's Frozen Pizza.
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
Aruba dedim ya.
Я же тебе говорил - на Арубе.
Evet öldü ve bize araba ve Aruba bileti vermezseniz çocuk da ölecek.
Ты чертовски прав, он мертв и его дитятко скоро отправиться за ним, если ты не организуешь мне мне машину, чтобы доставить нас на Арубу.
İçki ve Aruba'ya bilet.
Выпивку и билеты до Арубы.
Aruba'ya ne zaman gitmiştik?
Когда мы летали на Арубу?
Aruba.
Аруба.
Ben Aruba'ya yeteneğimi geri kazanmaya gidiyorum.
Я еду на Карибы, чтобы восстановить свои навыки.
Aruba'da elmaları katletmeye gitmeden önce Shepard'ı durdurmama yardım etmeye ne dersin?
Прежде, чем ты решишься "убирать" яблоки на Карибах может, поможешь мне найти способ остановить Шепард?
- Kartpostal yollamış, Aruba'daymış.
Была открытка от него. Он на Арубе.
- Aruba mı?
- На Арубе?
- Aruba ha?
- На Арубе?
Aruba'da ameliyatı yapmaya istekli bir doktor buldum.
Он нашел доктора на Арубе, который согласился провести операцию.
Histerektomiye devam etmek için ameliyathane ayarladım. Tabii Aruba'ya gitmek istemiyorsan.
Я заказала операционную и мы проведем гистэктомию, если только ты не едешь на Арубу.
- Yoruba yoruba aruba yoruba yoruba yoruba aruba raruba -
♪ Yoruba yoruba ♪ ♪ aruba yoruba ♪ ♪ yoruba yoruba ♪
Kendall'ı Aruba'ya götürüyor Mike.
Он везет Кенделл на Арубу, Майк.
Aruba'ya!
На Арубу!
Bastığı an Aruba'ya toz olup gideceğiz.
Одно движение - и мы просто пыль, развивающаяся над Арубой.
- Aruba. "K" ile yazılan Karl şık, farklı ülkeler görmüş bir dünya vatandaşıydı.
Карл с "К" - аккуратен, дружелюбен, образован.
Şanslı köpek şimdi Aruba'da iznin keyfini çıkarıyordur.
Он наверняка уже расслабляется на Арубе, везучий ублюдок.
- Aruba'lar gibi düşünüyorum.
Меня потянуло на Арубу.
Gerçek Frank'i Aruba'ya bütün masrafları ödenmiş bir tatile gönderdim. Yani ikiniz için de bir sıkıntı yok.
Я послал настоящего Фрэнка в оплаченный отпуск в Арубу, так что вы вдвоём можете не беспокоиться.
Aruba'daki bir hastanede.
Больница на Арубе.
Aruba demişken dev kertenkelelere ne demeli.
Прости...
Aruba'ya geri döneriz.
Мы опять поедем на Арубу
Hey, yanık Necmi.
♪ aruba raruba ♪
Aruba'da tek başına kalsan olmaz mıydı?
Почему же ты не попал на остров Аруба?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]